Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






ВАСИЛЬЧЕНКО

Олена Олексіївна

заступник директора з виробництва

 

вул. Миру, 17, Київ, Україна, 03134. Тел.: (044) 471-11-22 472-22-11 Факс: (044) 483-70-30

 

 

 


2. Представницька візитна картка містить відомості про організацію чи підприємство, де працює її власник, і використовується тоді, коли він не бажає продовжувати контакт.

Зразок:

 
 
ТОВ "МАК - ПРО" Фірмовий знак

 

 

пр. Перемоги, 22, Київ, Україна, 01055. Тел./факс: (044) 274-35-24

 

 


Іноді адреса може не зазначатися.

Зразок:

 
 

 

 


3. Картка фірми.Використовується для привітання від імені фірми.

Зразок:

 
 

 

 


4. Об'єднана візитна картка.Зазначається прізвище (або прізвища), імена та по батькові чоловіка і дружини; надси­лаються або розвозяться переважно жінками.

Зразок:

 
 

 

 


Встановилася певна культура обміну візитними картками і вимоги до їхнього оформлення:

- співрозмовники обмінюються картками після того, як відрекомендуються;

- вручається візитна картка так, щоб новий знайомий міг прочитати текст. Візитну карт­ку беруть вказівним та великим пальцями лівої або правої руки, ознайомлюються з текстом і ховають, але в жодному разі не можна м'яти, згинати чужі візитні картки, крутити в руках перед власником, робити помітки. Це сприймається як неповага;

- присутня на перемовинах чи прийомі дружина одного з представників фірми чи офіційної особи під час знайомства подає візитну картку чоловіка разом з власною. На її картці зазначено тільки ім'я та прізвище;

- візитні картки вручають особисто, однак можна залишати вдома, якщо адресат відсутній, надсилати з кур'єром, передавати через секретаря, і дуже рідко пересилати поштою. Вони не згинаються, вміщуються у конверти, на яких вказується адреса того, кому надсилається картка. Етикет вимагає, щоб на отриману картку адресат відповів протягом доби;

- якщо візитну картку за­возять особисто, то загинають правий верхній кут, що є знаком найглибшої пошани. Порушенням етикету вважається, якщо загнуту візитну картку завозить кур'єр або водій;

- візитними картками не лише обмінюються, але й надси­лають їх після ділового візиту або як супровід до подарунків, книг, журналів, квітів тощо. Іноді їх можна надсилати замість листа, зазначивши у лівому нижньому кутку стандар­тну міжнародну символіку (літери французьких слів):

з метою привітання:

р.f. (pore fete) — щоб привітати;

р.f.N.а. (роur feliciter le Nouvel ап) — щоб привітати з Новим роком;

р.r.f.N.а. (роиr remersier et feliciter le nouvel an) — у відповідь на попереднє привітання;

для запрошення:

у цьому випадку вгорі на картці пишуть ім'я та прізвище запрошеної особи, а внизу вказується назву прийому (обід, сніданок, вечеря тощо), місце, час, дата;

для рекомендації:

р.р. (роиr рresentе)— щоб відрекомендувати або рекомендую;

з метою висловлення співчуття:

р.с. (роиr condoleances) — співчуваю;

з метою висловлення подяки:

р.r. (роиr remersier)— щоб подякувати, дякую;

перед міжнародним відрядженням:

р.р.с. (роиr рrendre сопdе)— щоб попрощатися.

- за неофіційних обставин можна зробити позначки, написи українською мовою, але обов'язково у 3-й особі: "Вітає зі святом". "Дякує за вітання".

- візитна картка надсилається партнерам після зміни адреси.

- практика показує, що при собі про всяк випадок слід мати не менше 10 візитівок.

 

ПРАКТИЧНЕ ЗАСВОЄННЯ ТЕОРЕТИЧНОГО МАТЕРІАЛУ

 




Переглядів: 896

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Завдання 5. | Завдання 3.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.005 сек.