МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||
Характеристика лексических ошибокПринято считать, что эти ошибки самые частотные. Могут быть отчетливо выделены их типы. 1. Неоправданные повторы слов (все примеры подлинные): У нас есть кошка. Нашу кошку зовут Мурка. Мурка мышей не ловит, у нас мышей нет. Наша Мурка очень ласковая, все время ласкается. Здесь есть повторы однокорневых слов. Не следует забывать, что повторы бывают иногда необходимы, как стилистическая фигура: Ветер, ветер на всем белом свете (А.Блок). У детей мал объем внимания, они быстро забывают, какое слово только что употребили. Они не приучены к местоименным заменам слова, которое повторяется: У нас дома есть кошка, ее зовут Муркой. Мышей она не ловит; их у нас нет и т.д. Младшие школьники легко овладевают приемами исправления ошибок данного типа, если им показать, как это делается. Тем не менее повтор - самая привязчивая ошибка даже у взрослых, образованных людей. 2. Употребление слов в неточном, не свойственом им значении. Говорящий или пишущий не ищет слова, берет первое пришедшее из памяти. У человека, хорошо владеющего словом, этот выбор занимает ничтожную долю секунды, он происходит почти автоматически, интуитивно. У школьника это не срабатывает -отсюда ошибки. Примеры: «Река покрылась модным льдом», - пишет ученик. Вспомним пушкинское: Опрятней модного паркета, Блистает речка, льдом одета. Подвело школьника стремление подражать поэту, он плохо понял поэтический образ. «В тот день была оттепель, было 6 градусов мороза». Нужно: Было потепление, можно догадаться, что накануне было заметно холоднее. Слово оттепель означает плюсовую температуру. «Над окопами противника появились вертолеты с красными звездами». Вертолеты - анахронизм: в годы второй мировой войны вертолеты еще не применялись в боях. «Скалистые вершины чередовались с глубокими оврагами» (надо: ущельями); «санки воткнулись в забор» (надо: врезались); «соловей посвистывал, щелкал, переливался, стучал клювом» -здесь стучал нарушает музыкальный, поэтический ряд: это и неточно, и непоэтично. 3. Нарушение общепринятой традиционной сочетаемости слов, их валентности. Например: «Мое детство проходило в болотной местности» (нужно в болотистой; болотный, болотистый паронимы); «вышел красный молодец на бой со Змеем Горынычем» (народно-поэтическому языку свойственно сочетание добрый молодец и красна девица, здесь стилистические различия). 4. Употребление слов без учета их эмоционально-экспрессивной окраски; эти ошибки могут быть определены как стилистические, поскольку нарушают единство стиля, например: «Мы с мамой ходили в Большой театр на балет «Лебединое озеро». Какая чудесная музыка, какие танцы! Все как в сказке. Никогда не забуду этого мероприятия». Последнее слово было бы уместно в деловом тексте, в канцелярском стиле, но не в воодушевленном, эмоциональном рассказе. «Мальчик почувствовал, что он утопает в болоте»; следовало бы: почувствовал, что он увяз в болоте, его может болото засосать. Слово же утопает уместно лишь в поэтическом тексте. 5. Употребление диалектных и просторечных слов и оборотов речи. Диалекты - это местные говоры, которые и теперь широко употребляются в речи старшего поколения, да и молодежь не пренебрегает ими. Вот, например, диалог на перемене: Вера, куда вы вчера с мамой ходили? На супрядки, к тете Соне. Ой, что это - супрядки? Ну, на посиделки. ??? Ну, это значит в гости, чтобы вместе прясть волну... - И где это ты, Верка, таких слов наслушалась! Нельзя так говори п., только некультурные люди так говорят. Действительно, слова «супрядки», «посиделки» не входят И словарь современного литературного языка; надо знать, где их можно и даже должно употреблять: дома, с родителями, с дедушкой и бабушкой, если такая речь им понятна и близка. Но и школе - только литературный язык! К диалектам литературная норма относится спокойно. Иное дело - просторечие, жаргоны. Здесь ограничения строги и бескомпромиссны. Примеры ошибок: «Петя шел взади» (сзади); «обратно пошел дождь» (опять пошел); «вперед всех к речке прибежал Вова» (быстрее всех, раньше всех); «поклал» вместо положил, «здоровый» в значении большой. Корни лексических ошибок разнообразны, как и пути исправления. Но залогом предупреждения любых словарных ошибок будет создание хорошей языковой среды, внимательный языковой анализ читаемых текстов, выяснение значений слов в тексте, причины употребления именно этого, а не другого слова. Читайте також:
|
||||||||
|