Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Текст 3

 

При створенні тиску на важіль керування пілота від себе (або на штурвал системи керування елеронами) рулі висоти переходять у положення “вниз”. В результаті горизонтальне оперення створює на важілі керування зусилля, яке направлене вгору, таким чином викликає момент пікірування. Носова частина літака опускається. І навпаки, при створенні протидавлення на важіль керування (або на штурвал системи керування елеронами), руль висоти переходить у положення “вгору”. Це спричиняє момент кабрирування (носова частина літака підіймається).

При відхиленні важеля керування (штурвала системи керування) вправо, лівий елерон опускається, а правий – підіймається. Таким чином, з`являються дві аеродинамічні сили на важілі керування. Одна з них направлена вгору на ліву консоль крила, а друга направлена вниз на праву консоль крила літака. Літак починає входити у віраж (накринятися або обертатися навколо осі симетрії) по відношенню до правого півкрила. Протилежне відбувається при відхиленні важеля керування ліворуч.

Штурвал системи керування елеронами зазвичай використовується у всіх великих літаках з двома пілотами. Завдяки великому куту розвороту, штурвал системи керування дозволяє збільшити передавальне число на елерони у порівнянні з важілем керування, який практично неможливо відхилити більш ніж на 25°. За рахунок цього можна передати більшу силу на поверхню керування літаком, але з меншою швидкістю відхилення.

Завдання 1.

Прочитайте і зверніть увагу на переклад наступних термінів з тексту:

  • тиснення на штурвал від себе – forward control pressure
  • важіль керування пілота – pilot’s control stick
  • штурвал системи керування елеронами – control wheel
  • руль висоти elevator
  • противодавлення – back pressure
  • горизонтальне оперення – horizontal tail surface
  • момент тангажу – pitching moment
  • момент пікірування – a nose-down pitching moment
  • момент кабрирування – a nose-up pitching moment
  • ліва консоль крила – port wing
  • права консоль крила – starboard wing
  • входити у віраж, накринятися – to bank
  • вісь симетрії – axis of symmetry
  • напівкрило – halfwing
  • передавальне число – transmission ratio
  • поверхня керування (рульова поверхня) – flight control surface
  • великий кут відхилення – large angle of deflection

 


Читайте також:

  1. II.5. Анотування і реферування текстів; анотаційний та реферативний переклад
  2. III. Аудіювання тексту з метою розуміння
  3. III.4 Форматування тексту.
  4. А. Підготуйте і запишіть висновки-рекомендації для автора, який перекладає текст з російської мови на українську.
  5. Абсолютні синоніми (наприклад, власне мовні й запозичені) в одному тексті ділового стилю вживати не рекомендується.
  6. Актуальні тенденції організації іншомовної освіти в контексті євроінтеграції.
  7. Аналіз процесів самоорганізації підприємства в контексті його стратегічного розвитку
  8. Аналіз руху грошових коштів у контексті нової фінансової звітності Важливим завданням аналізу фінансового стану підприємства є оцінка руху грошових коштів підприємства.
  9. Анотування і реферування наукових текстів
  10. Антична епоха в українському контексті.
  11. АРХІВИ УКРАЇНИ В КОНТЕКСТІ ПРОЕКТІВ АРХІВНИХ РЕФОРМ
  12. Б) Перекладіть текст з урахуванням Вашого фаху, знайдіть у ньому займенникові форми і охарактеризуйте особливості їх вживання у науковому тексті.




Переглядів: 565

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Завдання 1. | Завдання 2.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.005 сек.