Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Текст 22

 

Тепло перетворює воду на пару. Пара має набагато більший об’єм, ніж вода. При нормальному тиску повітря з одного 1 см3 води утворюється 1600 см3 пари. Завдяки цьому ми маємо дуже важливе джерело енергії.

У 1850 році не було бензинових і дизельних двигунів. Пара була єдиним важливим джерелом механічної енергії. Перші парові двигуни не були складними. Звичайно, вони були громіздкими та важкими і мали порівняно невелику потужність. Однак за свою конструкцією вони повністю були схожі на сучасні двигуни.

У наш час пара все ще є дуже важливим джерелом енергії. Однак сучасні двигуни звичайно являють собою інший різновид парового двигуна. Вони називаються турбінними. В турбінних двигунах немає поршнів. Вони набагато ефективніші, ніж поршневі двигуни, і працюють з набагато більшою швидкістю.

Сьогодні парові двигуни використовуються в основному для виробництва електроенергії. Машина для виробництва електроенергії називається генератором. Потужність машини звичайно вимірюється у ватах [Вт] або кіловатах [кВт]. Генератор виробляє електричну енергію. Вона вимірюється в джоулях [Дж] або кіловат-годинах [кВт/год.]. Тиск виміряється в кілопаскалях [кПа].

У 1884 році Парсонс сконструював один з перших електричних генераторів. Раніше було неможливо сконструювати ефективні генератори тому, що для них була потрібна швидкість обертів двигуна більш ніж 1000 обертів за хвилину (об/хв). Поршневі двигуни не були спроможні працювати на таких обертах. Вони працюють зі швидкістю менш ніж 150 об/хв. Ефективні генератори з’явились лише з появою нових турбін Парсонса. Його перша турбіна приводила у рух генератор зі швидкістю 18000 об/хв.

Завдання 1.

Прочитайте і запам’ятайте наступні терміни з тексту:

  • поршень – piston
  • потужність – power, capacity, output
  • ват – watt
  • джоуль – joule
  • паскаль – pascal

 

Завдання 2.

Прочитайте речення, звертаючи увагу на різні варіанти перекладу словосполучення «бути схожим»:

  1. This process is akin to choosing from a menu.
  2. The two comets are similar in appearance.
  3. The shock waves are analogous to the surface waves.
  4. This multiplier is identical in design to the previous one.
  5. At first sight this equation resembles the one given before.

 


Читайте також:

  1. II.5. Анотування і реферування текстів; анотаційний та реферативний переклад
  2. III. Аудіювання тексту з метою розуміння
  3. III.4 Форматування тексту.
  4. А. Підготуйте і запишіть висновки-рекомендації для автора, який перекладає текст з російської мови на українську.
  5. Абсолютні синоніми (наприклад, власне мовні й запозичені) в одному тексті ділового стилю вживати не рекомендується.
  6. Актуальні тенденції організації іншомовної освіти в контексті євроінтеграції.
  7. Аналіз процесів самоорганізації підприємства в контексті його стратегічного розвитку
  8. Аналіз руху грошових коштів у контексті нової фінансової звітності Важливим завданням аналізу фінансового стану підприємства є оцінка руху грошових коштів підприємства.
  9. Анотування і реферування наукових текстів
  10. Антична епоха в українському контексті.
  11. АРХІВИ УКРАЇНИ В КОНТЕКСТІ ПРОЕКТІВ АРХІВНИХ РЕФОРМ
  12. Б) Перекладіть текст з урахуванням Вашого фаху, знайдіть у ньому займенникові форми і охарактеризуйте особливості їх вживання у науковому тексті.




Переглядів: 474

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Завдання 4. | Завдання 3.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.