Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Quarantine Regulations in British ports.

Vessels arriving at any port or harbour in the United Kingdom are subject to British Quarantine regulations and Customs Regulations.

In British Territorial Waters, no person is permitted to leave a vessel coming from a foreign place , except in the case of an emergency , until pratique has been granted by the local authority.

The Master of a foreign-going vessel, is required to inform the Port Health Authority by radio if any person onboard is suffering from an infectious disease or has symptoms which may be indicative of an infectious disease, or if there are any circumstances requiring the attention of the Port Medical Officer. This message should be made not more than 12 hours and not less than 4 hours before arrival. See the relevant Admiralty List of Radio Signals.

A more detailed report is required by the Port of London.

Directions.

Coastal route, East of Goodwin Sands.

Goodwin Sands should he given a wide berth when passing to the E. From a position SE of Dover Harbour ( 51°07'N, 1'20'E) the coastal route leads 10 miles NE to the E of Goodwin Sands , thence a further 10 miles N to a position E of Ramsgate , passing (with positions from South Sand Head (51°10N, 1'30'E)):

SE of South Foreland ( 4 ½ miles WSW) , a bold headland on which stands 4 ½ a disused lighthouse . The headland is faced with irregular chalk cliffs which have layers of flint in horizontal lines.

Thence:

SE of South Goodwin Light-float (1 ½ miles SSW) and SW Goodwin Light-buoy (S cardinal) (1 mile SSW), marking the S extremity of South Sand Head, the S point of South Calliper. Depths around the head are subject to large sandwave action.

Thence:

NW of CS4 Light- buoy (special) (3 miles ESE) which marks the NW side of the Dover Strait Traffic Separation Scheme. The light-buoy is in an area to be avoided as it has been damaged by vessels set down on it by the cross tidal stream and it should therefore be given a wide berth.

Thence:

SE and E of South Calliper (centre 3 ½ miles NE) the S part of Goodwin Sands, which stretches 7 ½ miles NNE from the South Sand Head and is marked on its SE side by S Goodwin Light-buoy .

II. Answer the following questions:

1. What structures are lights exhibited from?

2. How are dangers marked?

3. Why should the mooring lines be constantly watched?

4. In what case is the Certificate of Pratique given to the ship?

5. What should the OOW do when he is in any doubt as to the pilot's actions?




Переглядів: 315

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
I. Translate into Russian the following extracts from Pilot Book. | I. Translate into Russian the following extracts from Pilot Book. Write 10 special questions to the extracts.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.