МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||
Вторинні значення форм способуДієслівним формам способу властива асиметричність - ознака, що ґрунтується на властивості мовних знаків змінювати співвідношення між позначаючим і позначуваним. Згадана ознака полягає в тому, що одна форма дієслівного способу може вживатися у значенні іншої, втрачаючи при цьому свою первинну, категоріальну функцію. Невідповідність між формою способу і її реальним вторинним значенням з'ясовується в контексті, який відображає відповідну конкретну комунікативну ситуацію. Спонукання до дії, крім форм наказового способу, для яких відповідне модальне значення є первинним, категоріальним, виражається дієсловами дійсного способу теперішнього, минулого і майбутнього часу, що особливо характерно для усного мовлення. Уживання дійсного способу в ролі наказового використовуються тоді, коли наказ не викликає жодних заперечень. Наприклад: Після екскурсії ви обов'язково повертаєтесь на репетицію; Після екскурсії ви обов'язково повернетесь на репетицію; - Взяли, хлопці, ящики - пішли! Нема чого час гаяти: мені ще до міста треба, - сказав вантажник Григорій (Ю. Смолич). У системі українського дієслова широко представлена функціональна транспозиція наказовий спосіб —> дійсний спосіб. Уживання наказового способу в ролі дійсного має додатковий значеннєвий відтінок негативного ставлення мовця до тих або тих дій чи станів. Наприклад: Другі бігають, кричать, а ти сиди, пряди, вечеряти подай, посуду перемий, та тоді й лягай, а як другі півні прокричали - вставай, світи і знову за гребінь (П. Мирний). У поєднанні із сполукою візьми та й форма наказового способу вживається для вираження раптовості дії і співвідноситься за реальним значенням з дієсловом у формі минулого часу доконаного виду. Наприклад: Райко візьми та й пошли ті гроші, маючи надію швидко одержати жалування й покласти позичену суму (С. Васильченко). Наказовий спосіб використовують у вторинній функції на позначення умовного способу, виражаючи додатковий відтінок безперечної обумовленості дії за відповідних супровідних обставин. Наприклад: Мати знала, що застукай його в хаті білі, та ще довідайся, з ким і де був, не помилують... (А. Головко); Скинь з нього окуляри, кинь дві розбійницькі іскри в очі - та й матимеш готовий образ дяка-пиворіза (М. Стельмах). У ролі наказового способу може також уживатись інфінітив, набуваючи значення категоричного наказу: Стояти струнко! Форми бажального способу використовують для вираження некатегоричного спонукання до дії у формі розповідного або питального речення. Наприклад: Зачинив би ти вікно, бо дуже холодно в кімнаті; Чи не зачинив би ти вікно, бо дуже холодно в кімнаті?
Читайте також:
|
||||||||
|