МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
||
Particular ways of combining parts of the sentence. Asyndeton, polysyndeton, gap-sentence link (GSL).Asyndeton is deliberate omission of conjunctions; connection between parts of a sentence or between sentences without any formal sign becomes a stylistic device if there is a deliberate omission of the connective where it is generally expected to be according to the norms of the literary language; is a connection between parts of a sentence or between sentences without any formal sign; is a deliberate omission of conjunctions and connectives; the function of Asyndeton is to create the effect of terse, energetic, active prose. E.g.: Veni, vidi, vici; “I came, I saw, I conquered“. Polysyndeton is repeated use of conjunctions; is a stylistic device of connecting sentences, or phrases, or syntagms, or words by using connectives (mostly conjunctions and prepositions) before each component part; the function of polysyndeton is to strengthen the idea of equal logical (emotive) importance of connected sentences. E.g.: “The heaviest rain, and snow, and hail, and sleet, could boast of the advantage over him in only one respect.” Gap-sentence link (GSL) presents two utterances where the second is brought into the focus of the reader's attention; represents author’s subjective interpretation of the links between parts of an utterance. E.g.: "She and that fellow ought to be the sufferers, and they were in Italy." - 'Those who ought to suffer were enjoying themselves in Italy Переглядів: 575 |
Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google: |
© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове. |
|