Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Методичні вказівки

МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ

З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

 

для студентів I курсу факультетів ХТФ, ІФФ, ЗФ

заочної форми навчання

 

 

Київ - 2008

Методичні вказівки з англійської мови для студентів І курсу факультетів ХТФ, ІФФ, ЗФ заочної форми навчання / Уклад.: Я.С. Грищенко. – К.: КПІ, 2008. – 53 с.: іл.

 

 

Навчальне видання

 

МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ

З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

 

для студентів І курсу

факультетів ХТФ, ІФФ, ЗФ

заочної форми навчання

 

Укладач: Грищенко Яна Сергіївна

З М І С Т

 

Передмова.............................................................................................................................4

 

Unit 1......................................................................................................................................7

 

Unit 2....................................................................................................................................12

 

Unit 3....................................................................................................................................17

 

Unit 4....................................................................................................................................22

 

Unit 5....................................................................................................................................27

 

Unit 6...................................................................................................................................32

 

Unit 7...................................................................................................................................36

 

Reference section…………………………………………………………..…………..…42

 

Phonetical Rules…………………………………………………………………..……....42

 

Irregular Verbs…………………………………………………………..………………..48

 

Список використаної літератури....................................................................................52

 

Мета навчання англійської мови на заочному відділенні

 

Основною метою навчання студентів англійської мови в технічному вузі є досягнення ними рівня практичного володіння цією мовою, що в умовах заочного навчання означає формування вміння самостійно читати іноземні літературні джерела за своїм фахом з метою здобуття інформації. Ця програма передбачає, головним чином, самостійну роботу студентів. Робота під керівництвом викладача передбачається тільки під час установчих, контрольно – закріплювальних та інших занять, організованих у кожному вузі кафедрами іноземних мов.

 

Вимоги на заліках та екзаменах

 

Залік. До заліку допускаються студенти, які виконали програмні контрольні роботи і склали тести в обсязі, передбаченому програмою.

Для отримання заліку студент повинен вміти:

A. Прочитати зі словником незнайомий текст англійською мовою, який містить граматичний матеріал. Форма перевірки – письмовий чи усний переклад. Норма перекладу – 600 – 800 друкованих знаків за годину письмово чи 1000 – 1200 друкованих знаків за годину усно;

B. Читати без словника текст, який містить вивчений граматичний матеріал і 5 – 8 незнайомих слів на 600 – 800 друкованих знаків. Форма перевірки розуміння – передача прочитаного тексту рідною мовою.

Час підготовки – 20 – 25 хвилин.

 

Мовний матеріал

 

Лексичний мінімум. За повний курс навчання студент повинен мати словниковий запас у 500 загальновживаних слів, який є основою для розширення потенціального словникового запасу до 900 – 1000 лексичних одиниць.

Граматичний мінімум. У процесі навчання студент мусить засвоїти основні граматичні явища і структури характерні для наукових текстів англійською мовою, які подані в посібнику та ілюстративних таблицях.

 

Методичні вказівки

 

Запропоновані методичні розробки створені для студентів І курсу заочного відділення факультетів ХТФ, ІФФ, ЗФ. Даний посібник має за мету допомогти студенту-заочнику у його самостійній роботі над розвитком практичних навичок правильного читання та перекладу науково-популярної літератури англійською мовою, над придбанням навичок розуміння загального змісту прочитаного уривку з монографії або статті з журналу загальнонаукової тематики без обов’язкового повного та точного перекладу всіх речень з тексту.

Матеріал методичних розробок поділяється на 7 занять. Необхідний для вивчення граматичний матеріал поданий на початку кожного заняття. Практична частина кожного заняття вміщує фонетичні вправи до тексту, текст, лексичні вправи після тексту, граматичні вправи, вправи на розвиток мовлення. Тексти методичних розробок виключно професійного спрямування.

Цей матеріал має допомогти студенту – заочнику навчитися працювати з текстами самостійно; він може також використовуватися на заняттях з викладачем.

Для того, щоб досягти успіху, студенту – заочнику необхідно з перших днів занять приступити до роботи над мовою, займаючись мовою систематично. Насамперед, необхідно навчитись вірно вимовляти звуки, необхідно, по – перше, засвоїти правила вимови окремих літер і складів, а також правил наголосу в слові та в цілому реченні; по – друге, постійно виконувати вправи з читання та вимови за відповідними розділами, рекомендованими програмою.

Щоб зрозуміти технічну літературу, треба оволодіти визначеним запасом слів та висловів. Для цього необхідно постійно читати англійською мовою навчальні тексти, газети та літературу за фахом.

Роботу над засвоєнням і збагаченням лексичного запасу рекомендується проводити наступним чином:

А. працюючи над словником, необхідно вивчити англійський алфавіт;

Б. слова доцільно виписувати у зошит у вихідній формі з відповідною граматичною характеристикою.

Оскільки основною цільовою установкою навчання є одержання інформації з іноземних джерел, особливу увагу слід приділяти читанню текстів. Розуміння іноземного тексту досягається при виконанні двох видів читання:

А. читання із загальним охопленням змісту тексту;

Б. навчальне читання.

Читаючи текст, призначений для розуміння загального змісту, треба, не звертаючись до словника, зрозуміти загальний зміст прочитаного.

Точне і повне розуміння тексту здійснюється шляхом читання тексту і детального проникнення у зміст окремих частин, для чого необхідно ознайомитися з усією лексикою, що входить до нього.

Кількість контрольних робіт, виконаних на кожному курсі, встановлюється учбовим закладом. Виконувати кожну контрольну роботу доцільно в окремому зошиті. Після одержання незадовільної рецензії рекомендується одержати додаткову консультацію у викладача. Студент може письмово звернутися до свого рецензента з проханням пояснити труднощі, що виникли під час роботи.

У процесі підготовки до заліків та екзаменів рекомендується:

А. вдруге прочитати і перекласти важкі тексти з підручника;

Б. передивитись матеріал відрецензованих контрольних робіт;

В. виконати вибірково окремі вправи з посібника для самоперевірки;

Г. повторити матеріал, що містить усні вправи.

Unit I

Grammar: 1. Present, Past, Future Simple

2. Nouns (Revision)

3. Types of Pronouns (Revision)

 

Pre-reading exercises

 

Exercise I. Pronounce the following words and word combinations:

 

arrange /q 'reInG/ – пристосовувати

belong to /bI 'lON/ – бути пов’язаним з чимось

can afford /q 'fLd/ – бути у змозі дозволити собі щось

decade /'dekeId/– десятиріччя

distinguish /dIs 'tINgwIS/– визначати, характеризувати

enterprise /'entqpraIz/– ініціатива

entirely /In 'taIqlI/– цілком

exaggeration / Ig "zxdZq 'reISn/– перебільшення

feature /'fi:tSq/– особливість

material science /mq 'tIqrIql "saIqns/– емпірична наука

mineralogy /"mInq 'rxlqGI/– мінералогія

natural science /'nxCrql/– природнича наука

scientific impact /'Impxkt/– науковий вплив

significant role /sIg 'nIfIkqnt "rqVl/– значуща роль

 

Exercise II. What do you know about scientific progress? Can you name any evidences of scientific progress?

 

Reading

 
 


Read closely the text; divide it into several logical parts and think of a suitable headline for each part:





Переглядів: 345

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.019 сек.