МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||
Як зменшити число таких помилок, коли у редактора немає можливості перевірити всі цитати?– Зобов'язати автора підписувати кожну цитату, підтверджуючи цим, що вона перевірена за джерелом. – Якщо всередині тексту не вказано джерело цитати, вимагати від автора, щоб він вказав джерело на полі сторінки оригіналу. – Перевіряти цитати за джерелом хоча б вибірково. Така перевірка дасть уявлення, чи точний автор або недбалий. У другому випадку треба повернути оригінал авторові для додаткового вивіряння цитат. – Перевіряти цитати в коректурних відтисненнях за джерелом або за перевіреним раніше оригіналом. Це допоможе позбавитися від помилок в цитатах із-за промахів складача (той, хто набирає) б) Смысловая точність цитування Перевірка смислової точності цитування складніша, ніж перевірка буквальної точності. При буквальній точності цитування (слово в слово, буква в букву, знак в знак) цілком можлива неточність смислова, коли сенс цитати спотворюється по суті. Це відбувається в наступних випадках: – Цитату обривають там, де закінчуються слова, які узгоджуються з точкою зору щотого, хто цитує, і починаються слова, які з нею розходяться. – Цитовані слова чи речення письменник вириває з контексту заради того, щоб простіше критикувати автора, якого цитує. – Цитують якесь положення, що відноситься до певних умов і певного часу як загальне, а в самій цитаті читач це не завжди може зрозуміти і оцінити. – Переказують цитованого автора, вставляючи деякі слова, що беруться в лапки. – Той, що цитує, неправильно коментує чи тлумачить цитату. в) Приховане цитування Текст цитати не можна правити, навіть якщо автор цитованого тексту припустився помилки. У цих випадках той, що цитує може поставити поряд із помилковим місцем знак питання в дужках, що супроводжує цитату приміткою з виправленою помилкою. Те ж саме стосується прихованих цитат, але якщо прямі цитати хоч якоюсь мірою виділяються лапками, то приховані цитати можуть бути прийняті редактором або коректором за авторський текст. г) авторство і персонаж цитати Трапляється, що автори приписують цитату не тому авторові, якому вона належить, або відносять персонажа в ній до іншої особи.
3) правила цитування: Перше правило. Звіряти цитату з джерелом треба обов'язково в контексті всього того, що пише цитований автор про відповідний предмет. Це означає, що читати в джерелі потрібно не тільки ту частину тексту, яка цитується, але й частини, що передують і йдуть далі в тексті. Друге правило. Звіряти цитату тільки за першоджерелом, а не за вторинним, навіть якщо це обумовлено словами Цит. за. Автор, який цитував раніше, цілком міг помилитися. Третє правило. Не можна припускати, щоб автора цитували за старим виданням його твору, якщо є нові, уточнені й виправлені чи переглянуті автором. Четверте правило.Обов’язково зіставляти за смислом цитату з її тлумаченням і коментуванням, з висновками, що, спираючись на цитату, робить той, хто цитує.
Читайте також:
|
||||||||
|