Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Lesson 11 Maintaining the Force

Навички й уміння

Теоретичний аспект

Військово-професійна тематика

Глава 3 Особовий склад

· Комплектування збройних сил

· Військові звання

· Форма одягу

· Повсякденне функціонування збройних сил

 

· Переклад багатокомпонентних термінів

· Переклад багатозначних термінів

 

· Розвинення навички усного послідовного і двостороннього перекладу

· Розвинення навички письмового перекладу

· Розвинення навички простої підстановки на рівні поняття


< Active terms and expressions

 

enlistment набір на військову службу; вступ на військову службу
conscription syn. draft призов
enlistment on voluntary basis вступ на військову службу на добровільних засадах
enlistment on contract basis вступ на військову службу за контрактом
join the military вступати на військову службу
enlistment policy процедура набору на військову службу
Army Reserve Enlistment Program програма набору до резерву СВ
eligibility criteria критерії відповідності
processing of persons оформлення особового складу
prior service (PS) попередня служба
Regular Army (RA) регулярні СВ
Delayed Entry Program (DEP) програма вступу до лав ЗС США після завершення навчання у цивільному навчальному закладі
U.S. Army Reserve (USAR) резерв СВ США
Presidential Call мобілізація, розм. “президентський призов”
release from Presidential Call звільнення від призову під час мобілізації
demobilization демобілізація
Military Occupational Specialty (MOS) військово-облікова спеціальність (ВОС)
oath of enlistment присяга
Entrance National Agency Check (ENTNAC) Interview співбесіда для надання доступу до роботи зі службовою або таємною інформацією
Armed Services Vocational Aptitude Battery (ASVAB) комплект тестів для перевірки придатності до військової служби
Military Entrance Processing Station (MEPS) пункт реєстрації осіб, що вступають на військову службу
recruiting набір; вербування
recruiting office пункт набору
recruiting campaign кампанія з набору на військову службу
English Comprehension Level Test (ECLT) тест для визначення рівня розуміння англійської мови

 

 

*****

answer inquiries without obligation відповідати на запитання без зобов’я­зань
emphasize the versatility and variety of professions and trades offered in the armed forces наголошувати на різноманітності та багатогранності професій та спеціаль­ностей в збройних силах
improve both the soldier's work performance and preparedness for life in a technical and competitive society покращувати як ефективність діяль­ності військовослужбовця, так і його готовність до життя в високотехніч­ному та конкурентному середовищі
meet procurement physical fitness standards відповідати вимогам набору за станом фізичної підготовленості
undergo frequent large-scale deployments часто проводити широкомасштабні розгортання
well-trained professional military force добре підготовлені професійні збройні сили

 

 

& Prepare translation of the main text

Читайте також:

  1. Fundamentals of Peace Enforcement Operations
  2. Fundamentals of Peace Enforcement Operations
  3. Lesson 1 Basic Concept of Security and Defense
  4. Lesson 1 Basic Concept of Security and Defense
  5. Lesson 10 Branches, Services and Units of the US Armed Forces
  6. Lesson 11 Maintaining the Force
  7. Lesson 12 Military Ranks
  8. Lesson 13 Military Uniform
  9. Lesson 13 Military Uniform
  10. Lesson 14 Daily Routine
  11. Lesson 14 Daily Routine




Переглядів: 910

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Сухопутні війська Збройних Сил України | 

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.