Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Lecture 2.4 Stylistic Use of Set Expressions and Allusions. Stylistic Use Of Synonyms

The notion of set expressions will be treated in a broad sense here as any combination of words in which some elements are used in their figurative sense. Hence within this notion included will be proverbs, set expressions, epigrams and idioms. Like separate words every set expression may also be stylistically neutral or elevated or degraded (subneutral). Of special interest to stylistics are those two classes which differ from the norm.

The groups of elevated idioms traditionally singled out by linguists are:

a) Archaisms

The iron in one’s soul meaning permanent imbitterment.

b) Bookish lexicon

To go to Canossa – to submit something.

c) Foreign words

Mot juste – the exact word.

The subneutral layer may be further divided into:

a) Colloquial

Alive and kicking – safe and sound.

Small fry – unimportant people.

b) Jargon

A loss leader – a commodity sold below cost to attract customer.

c) Old slang

To be nuts about something – to be overfond of something.

To shoot one’s grandmother – to say something commonplace.

To keep in the pin – to abstain from drinking.

A very important category for stylistics is the frequency of use of idioms.

While their complete absence makes speech poor, excessive use of idioms may also make it unnatural. Both ways of usage of idioms characterise the so called foreigners’ English.

One of the brightest ways to use set expressions and show their stylistic value is their decomposition. This device is based on the fact that the components of a phraseological unit have no meaning of their own. They make up the meaning only when they are manifested in mutual combinations. Decomposition revives the original meaning of the word with the result that the whole phrase get a fresh significance. Here set expression may be used with definite modifications.

He was reported to have the finger in all…

Here the idiom “to have a finger in one’s pie” is first split and then prolonged.

In a decomposed unit two meanings may be realised simultaneously.

It was raining cats and dogs. And two kittens and a puppy landed on my window-sill.

Decomposition may be manifested as:

1) Replacement of words in an idiom

Fact forbid – God forbid.

The gilded age – the gold age.

2) Literal understanding of words

Soams bit his lips. “God knows”, – he said. But he knew better than God. (Golsworthy)

3) Both replacement and literal understanding

Too true to be good. (B. Shaw)

4) Sound likeness of the words employed

The other side of the metal – advertisement in reference to the inner part of a car based on “the other side of the medal”.

Our love is blinds – love is blind.




Переглядів: 805

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.