Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






COMPUTERIZING A DATA BASE

Data-base management system (DBMS).

Read and translate the next to clearly understand the purpose using a

Translate them into Ukrainian.

Match the given words in pairs to make words-combinations. Translate them.

Fill in the table with missing parts of speech.

And international words. Sort them into two groups.

Translate into Ukrainian paying attention to the pseudo-international words

Form nouns by adding the suffix -ance (ence) and translate them into

A Data Base. Gerund.

 

1. Learn and memorize the new words:

to set up – встановлювати

to list – записувати в певному порядку

index card – алфавітний вказівник

to accumulate – накопичувати

to manipulate – керувати організаціями

to file – реєструвати

handy – зручний

to enable – давати змогу

cabinet – відділення, секція

to transfer – переміщати

to retrieve – виправляти

to update – змінювати, модифікувати

to pull out – витягувати (інформацію)

Ukrainian:

Models. a) V (verb) + ance (-ence): to differ – difference.

to assist, to resist, to acquaint, to guide, to refer, to maintain;

b) V (verb) + ment: to require – requirement

to equip, to accomplish, to develop, to manage, to move, to measure;

c) A (adjective) + ance (-ence): excellent – excellence.

present, significant, different, important, distant, prominent, existent.

Assistant, practice, principal, file, plant, document, modern, interesting, information, index, card, organization, system, computer, material, person,

technical, talent, machine, form, manager, accumulation.

Noun Verb Adjective Adverb
– creation – accumulator – – – – – retrieval – – to mange to accumulate – – to display to transfer to computerize – organization – manageable – designed useful – – – retrievable organizationally creatively – – – usefully – – – –

 

5. Translate the terms and combinations with them:

database to file a card in box

database management system to manage data

organizational system to retrieve data

index card tool for collecting and manipulating data

file cabinet card collection

to display on the screen to set up a data base

to transfer information

1. index a) system

2. organizational b) manually

3. to set up c) list

4. to sort d) card

5. ideal e) tool

6. alphabetical f) data

7. Read the following verbs and match them with the nouns:

“information” or “data” that go together to do special activities or operations.

to sort, to collect , to create, to set up, to update, to retrieve, to accumulate, to pull

out, to display, to use, to manipulate, to manage.

As you have seen, you can set up a useful data base manually—and you do, whenever you create any kind of list or record to organize Information. But what happens when your collection of data gets really big? You start out with notes on a single index card. Gradually you accumulate a pile of index cards. You set up an organizational system and file the cards in a box. Before long there's a second box, and then a third. Soon you need an index to your index cards in order to find information!

That's where a computer and a database management system come in handy. A computer, as you know, is an ideal tool for collecting and manipulating data. A data-base management system, or DBMS, is a special program designed to enable you to manage data on a computer in a useful way. With a data­base management system, you can transfer the contents of your cards, notebooks, and file cabinets onto disks. Then you can use the computer to retrieve the data, organize it, update it, and even sort through it for specific information. Need an alphabetical list of all the players in your baseball card collection? A list of those players born in 1987? A list of shortstops? Tell the computer what you want. In seconds it pulls the information out of your data base and displays it on the screen.




Переглядів: 746

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
 | Work in pairs. Draw the scheme to show the better idea of DBMS work.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.