Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Тема: Основи редагування

Мета: ознайомити студентів з метою вивчення дисципліни, сутністю процесу редагування, ввести поняття «норми редагування», пояснити значущість чинника реципієнта повідомлення.

План:

1. Мета і завдання вивчення дисципліни.

2. Сутність редагування.

3. Норма редагування.

4. Чинник реципієнта повідомлення.

Література:

1. Алексеева П.С. Профессиональное обучение переводчика: Учебн. пос. по усному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. – СПб.: Изд-во “Союз”, 2001. – 224 с.

2. Партико З.В. Загальне редагування: нормативні основи: Навчальний посібник. – Л.: Афіша, 2004. – 415 с.

 

 

Редагування — це приведення об'єкта редагування у відповідність із чинними у певний час у конкретному суспільстві нормами, а також його творча оптимізація, метою яких є отримання заданого соціального ефекту. Редактор не довільно вносить виправлення до тексту повідомлення, а виконує цілу низку завдань; до найважливіших з них належать такі:

1) нормалізація повідомлень;

2) інтерпретація повідомлень;

3) адаптація повідомлень;

4) уніфікація або урізноманітнення повідомлень;

5) естетизація повідомлень.

Редагування повідомлення завжди виконується на основі якогось одного чи одночасно кількох видів норм. Залежно від цього виділяють окремі аспекти редагування:

1) смислове (перегляд тексту щодо ступеня організованості й послідовності);

2) профілактичне (виправлення грубих мовних та числових помилок до потрібного рівня якості);

3) мовне (виправлення помилок, прим. граматичних та пунктуаційних);

4) стильове (задання підпорядкованості для символів, цитат, чисел);

5) роз’яснювальне та інші.

Передача повідомлень у суспільстві може відбуватися тільки на основі угоди (конвенції) між авторами і реципієнтами повідомлень. Такі угоди, як правило, фіксують у вигляді норм.

Реципієнт (читач, слухач, глядач) повідомлень – це фізична особа, яка через органи сприйняття послідовно сприймає повідомлення. Щоб сприйняти і зрозуміти повідомлення, реципієнт має знати відповідну мову, володіти тезаурусом і вміти інтерпретувати повідомлення.

Питання для самоконтролю студентів:

1. Назвіть основні завдання дисципліни “Редагування перекладів текстів різних жанрів”.

2. Які основні завдання стоять перед редактором?

3. Які чинники впливають на вибір редактором урізноманітнення або уніфікації повідомлення?

4. Які можна виділити аспекти редагування?

5. Наведіть види норм редагування, поясніть сутність кожного з видів.

6. Що необхідно для сприйняття повідомлення реципієнтом?

7. Що називають синтаксичною складністю повідомлення?

8. Дайте визначення семантичної складності повідомлення.


Лекція 2 (2 години)


Читайте також:

  1. A) правові і процесуальні основи судово-медичної експертизи
  2. R – розрахунковий опір грунту основи, це такий тиск, при якому глибина зон пластичних деформацій (t) рівна 1/4b.
  3. Активне управління інвестиційним портфелем - теоретичні основи.
  4. Анатомо-фізіологічні основи статевого розвитку.
  5. Банківська система: сутність, принципи побудови та функції. особливості побудови банківської системи в Україн
  6. Банківська система: сутність, принципи побудови та функції. Особливості побудови банківської системи в Україні.
  7. Банківська система: сутність, принципи побудови та функції. Особливості побудови банківської системи в Україні.
  8. Біологічні основи мислительної діяльності.
  9. Біомеханічні основи шинування при пародонтозі.
  10. Біохімічні основи розвитку витривалості
  11. Біохімічні основи розвитку силових і швидкісних якостей
  12. Валютний ринок, основи його функціонування. Основні види валютних операцій




Переглядів: 1405

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
ОСОБЛИВОСТІ РЕАКЦІЇ ЕЛЕКТРОФІЛЬНОГО ЗАМІЩЕННЯ | Етапи редагування перекладів.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.