МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||||||
List of ReferencesСписок використаної літератури 1. Балла М.І. Новий англо-український словник. – Київ: „Чумацький шлях”, 2007. – 668 с. 2. Дубенко О.Ю. Англо-американські прислів’я та приказки. Посібник. – Вінниця: „Нова книга”, 2004. – 416 с. 3. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Великий сучасний англо-український, українсько-англійський словник. – Донецьк: ТОВ ВКФ „БАО”, 2008. – 1008 с. 4. Зацний Ю.А. Словник неологізмів. Інновації у словниковому складі англійської мови початку ХХІ століття: англо-український. – Вінниця: „Нова книга”, 2008. – 360 с. 5. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури на українську мову. Посібник. – Вінниця: „Нова книга”, 2002. – 564 с. 6. Коваленко А.Я. Загальний курс науково-технічного перекладу. – Київ: фірма „НІКОС”, 2002. – 320 с. 7. Корунець І.В. Порівняльна типологія української та англійської мов. Посібник. – Вінниця: „Нова книга”, 2005. – 608 с. 8. Носенко И.А., Горбунова Е.В. Пособие по переводу научно-технической литературы с английского язика на русский. – Санкт-Петербург: „Высшая школа”, 1974. – 152 с. 9. Федоренко О.І. Навчальний посібник з науково-технічного перекладу. – Тернопіль: Вид-во Карп’юка, 2002. – 288 с. 10. Черноватий Л.М. Переклад англомовної технічної літератури. Посібник. – Вінниця: „Нова книга”, 2006. – 212 с. 11. Швачко С.О. Квантитативні одиниці англійської мови: перекладацькі аспекти. Посібник. – Вінниця: „Нова книга”, 2008. – 128 с. 12. Ятель Г.П., Князівський Е.М., Кузик Ф.К. Англійська мова для студентів технічних вузів. – К.: Вища школа, 1995. – 254 с. 13. Bel, R. Translation and Translating: Theory and Practice. – London: Longman, 1991. – 226 p.
PART I.
I. Grammar Revision Читайте також:
|
||||||||||||
|