III. Make up a plan of the text.
IV. Translate the paragraph in italics in a written form.
V. Questions for discussion:
- What are the ways of attaching bottoms to uppers?
- What factors will determine the type of footwear construction?
- What process is used in over half the shoes built today?
- What properties does cement process offer to build shoes?
- How long has the Goodyear welt process been used?
- What is the origin of Goodyear welt process?
- What is a benefit of the Goodyear welt construction?
- What does the stitchdown process contain in its basic form?
- Is there any difference between a true moccasin construction and a machine made one?
- How many types of heat-seal construction are known?
VI. Render the text in brief in a written form.
TEXT C
I. Mind the following words and word-combinations:
- to gain popularity – ставати відомим, популярним
- informal – зручний, повсякденний
- fabric – тканина
- stiff – жорсткий
- to laminate – покривати
- to increase – збільшувати
- to decrease – зменшувати
II. Listen to the text ‘MOULDED AND NON-MOULDED SHOES’ and decide if the statements are true or false:
- Shoes with moulded components are not popular today.
- Wearers of moulded footwear find it comfortable to wear it everywhere.
- Moulded shoes may often possess a formal appearance.
- Traditional non-moulded or slip-lased shoes are often flexible and lighter than moulded shoes.
- The soles of traditional non-moulded shoes are usually constructed of several layers laminated together with glue.
III. Listen to the text again and be ready to answer the questions:
- Why do moulded footwear and shoes with moulded components continue to gain popularity?
- Why are traditional non-moulded or slip-lasted shoes often stiff and hard under a wearer’s foot?
UNIT XII
LEATHER GOODS
TEXT A
I. Read and remember the words and their translation:
- accessories – аксесуари, допоміжні деталі
- to fit – відповідати розміру, підходити
- a run – обробка
- fancy – фасонний, модний, вищої якості
- flatting – вирівнювання по товщині
- a lizard – ящірка
- a skiving machine – машина для спускання країв, шпальтовки, шефрування
- to pare – підрізати
- to bevel – робити фаску, спускати, скошувати
- to groove – робити жолобок
II. Read and remember the following phrases:
- damping the leather – зволожування або запарювання шкіри
- to cut out the “trank” – розкроювати рукавичну основу
- to fit frame on the bag – вставити каркас у сумку
- to do in one tenth the time taken by hand – робити в десять разів швидше ніж вручну
- a revolving cylindrical knife – циліндричний ніж, який обертається
- to protrude through an aperture – вистромлювати крізь отвір
III. Read and translate the following text:
Читайте також: - Ask ten questions to the text so that the answers became the retelling of the text.
- Complete with the words from the text. Translate them into Ukrainian.
- Context.
- Give a short summary of the text.
- II. Regard the suffixes enlisted below. What parts of speech are formed by means of these suffixes? Find the words containing such suffixes in the text. What do they mean?
- III Make up a plan of the text.
- III Make up a plan of the text.
- III Make up a plan of the text.
- III Make up a plan of the text.
- III Make up a plan of the text.
- III Make up a plan of the text.
- III Make up a plan of the text.
Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:
|
|