Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






TABLE OF CONTENTS

Introduction

PART 1. THE SKILLS OF INTENSIVE READING

MODULE 1-1. ENGLISH AS A CONTACT LANGUAGE OF

INTERNATIONAL COMMUNICATION

Unit 1-1. Global demography and languages

Unit 1-2. English for global economy

Unit 1-3. English as a universal linguage

Unit 1-4. Receptive multilingualism

Unit 1-5. Language and diversity

Unit 1-6. English in European integration

Unit 1-6. English in European integration

MODULE 1-2. THE SKILLS OF CROSS-CULTURAL

COMMUNICATION

Unit 1-7. Cross-cultural communication – the new norm

Unit 1-8. Culture’s components

Unit 1-9. Communication and culture

Unit 1-10. How to teach multicultural communication

Unit 1-11. Beyond cultural identity

Unit 1-12. Total quality diversity

MODULE 1-3. ESP IN TRANSNATIONAL EDUCATION

Unit 1-13. The use of English in Europe

Unit 1-14. Teaching and learning Euro-English in Switzerland

Unit 1-15. Euro-English accents

Unit 1-16. Content and language integrated learning

Unit 1-17. CLIL teachers’ target language competence

Unit 1-18. English in Finland

MODULE 1-4. ENGLISH AS A LINGUA FRANCA IN EVERYDAY INTERNATIONAL INTERACTION

Unit 1-19. The use of English in international business

Unit 1-20. The use of ESP for the workplace

Unit 1-21. The use of ESP in business oral presentations

Unit 1-22. The use of ESP in European business

Unit 1-23. Interpretation of meaning in successful linguafranca interaction

Unit 1-24. Reality and paradox of Europe's lingua franca

PART 2. THE SKILLS OF EXTENSIVE READING

MODULE 2-1. ENGLISH AS A CONTACT LANGUAGE OF

INTERNATIONAL COMMUNICATION

Unit 2-1. People on the move

Unit 2-2. The communications revolution

Unit 2-3. English as a universl linguage

Unit 2-4.Multilingualism

Unit 2-5. Languages beyond boundaries

Unit 2-6. English in European integration

MODULE 2-2. THE SKILLS OF CROSS-CULTURAL

COMMUNICATION

Unit 2-7. Cross-cultural communication – the new norm

Unit 2-8. Approaches to intercultural communication

Unit 2-9. A new approach to a theory of culture

Unit 2-10. Cultural identity in the globalized world

Unit 2-11. The concept of cultural identity

Unit 2-12. The multicultural person

MODULE 2-3. ESP IN TRANSNATIONAL EDUCATION

Unit 2-13. English as the lingua franca of engineering education

Unit 2-14. Teaching and learning Euro-English in Switzerland

Unit 2-15. Teaching and learning Euro-English in Sweden

Unit 2-16. Content and language integrated learning

Unit 2-17. The iceberg model

Unit 2-18. A deeper understanding of ESP


Читайте також:

  1. A bag of sweets had spilled out of Fred’s pocket and the contents were now rolling in every direction—big, fat toffees in brightly colored wrappers.
  2. A dining table with some chairs to match
  3. A gale of laughter from the middle of the table drowned the rest of Bill’s words. Fred, George, Ron and Mundungus were rolling around in their seats.
  4. A) Scan the text and fill in the table below.
  5. Accents originally from the upper-class speech of the London–Oxford–Cambridge triangle are particularly notable as the basis for Received Pronunciation.
  6. At the far end of the table, Percy was telling his father all about his report on cauldron bottoms.
  7. AT THE NEGOTIATING TABLE
  8. B. Put the verb into the most suitable form with future meaning, Present progressive or Present simple.
  9. BANK'S RIGHT TO EQUITABLE RELIEF
  10. Business Letter Contents
  11. Choose the most suitable word for each space.
  12. Complete each sentence with a suitable verb.




Переглядів: 383

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
 | MODULE 2-4. ENGLISH AS A LINGUA FRANCA IN EVERYDAY INTERNATIONAL INTERACTION

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.