МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||
Feminine nounsscoil, an scoil (skuhl, un skuhl), school, the school subh, an tsubh (soov, un toov), jam, the jam cathaoir, an cathaoir (KAH-heer, un K*AH-heer), chair, the chair ól, agól (ohl, eg ohl) drink, drinking milis (MIL-ish), sweet dána (DAW*-nuh), bold DRILL Go through the basic forms for "is" (is), with: dochtúir, dochtúirí(dohk*-TOO-ir, dohk*-TOO-IR-ee), doctor, doctors múinteoir, múinteoirí(moo-in-TYOHR, moo-in-TYOHR-ee), teacher, teachers péintéir, péintéirí(PAY*N-tay*r, PAY*N-tay*r-ee), painter, painters CONVERSATION Máirín (maw*-REEN), Maureen: Tar isteach sa chistin agus suigh síos (tahr is-TYAHK* suh HYISH-tin AH-guhs si SHEE-uhs). Tádo dhinnéar ullamh (taw* duh YIN-yay*r UL-uhv). Come into the kitchen and sit down. Your dinner is ready. Dónall (DOHN-uhl), Donald: Ach cábhfuil Pádraigín? (ahk* caw* vwil PAW*-dri-geen) Nach bhfuil síabhaileón scoil fós? (nahk* vwil shee uh-VWAHL-e ohn skuhl fohs) But where is Patricia? Isn't she home from school yet? Máirín: Níl sí(neel shee). Níl a fhios agam cábhfuil sí(neel is uh GUHM kaw* vwil shee). She's not. I don't know where she is. Dónall: Tágach rud ar an mbord, go cinnte, ach táan fochupán seo salach (taw* gahk* rud er un mohrd, goh KIN-te, ahk* taw* un FOH-k* u-paw*n shuh suh-LAHK*). Everything's on the table, certainly, but this saucer is dirty. Máirín: Nighé, mar sin (ni ay*, mahr shin). Táméan ghnóthach (taw* may* AHN-gnoh-huhk*). Wash it then. I'm very busy. Dónall:Ó, táPádraigín ag teacht anois (oh, taw* PAW*-dri-geen uh tyahk*t uh-NISH). Tásíag siúl trígacháit fhliuch ar an tsráid. (taw* shee uh shool tree gahk* aw*t lyuk* er un traw*d). Oh, Patricia's coming now. She's walking through every wet place on the street. Máirín: Agusígan a buataisí! (AH-guhs ee guhn uh BOO-ti-shee) And she without her boots! Notes: In Irish, "an-" before an adjective means "very". It usually aspirates the next consonant, as in "an-fhliuch" (AHN-lyuk*), very wet. Accent is usually on the "an-" prefixed to the word.
|
||||||||
|