Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Вправа № 4

Заповніть пропуски в реченнях словами, поданими в рамці. Перекладіть речення українською мовою.

 

Runway, helicopter, long-haul, flight, airports, land, terminal

Transport for tourists can be divided into three main categories: journeys by air, journeys on water, and journeys on 1….. Within each category there are several types of transport. Air travel usually means a short-haul or 2….. international 3 ….., operating from large 4 ….., which in big cities often have more than one 5….. building. But in some more remote places there may be little more than a small airstrip with only one simple 6….. for planes to land and take off. At some tourist destinations air transport may include short transfers or sightseeing trips by 7 …..

Вправа № 5

 

Перекладіть речення англійською мовою.

 

1. Чи правда, що готель «Редіссон» в Ніцці – ідеальне місце для конференції? – Так, він розташований неподалік від аеропорту та залізничного вокзалу.

2. Вілла знаходилась біля пляжу. Там були три спальні, вітальня, їдальня, величезна кухня, бассейн, сад перед будинком та на його даху.

3. Беллімало – величезний заміський будинок в Ірландії. Інфраструктура готелю включає в себе розташований на вулиці басейн, ігровий майданчик для дітей, поля для гольфу, тенісні корти.

4. Ви можете користуватися міні-баром, де ви знайдете різноманітні напої.




Переглядів: 316

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
ЗРАЗОК ВИКОНАННЯ ДО ВПРАВИ № 3 | Вправа № 6

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.