МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
||
IV The style of official documentsMorphological features Adherence to the norm, sometimes outdated or even archaic, e.g. in legal documents. Syntactical features Use of long complex sentences with several types of coordination and subordination (up to 70% of the text). Use of passive and participial constructions, numerous connectives. Use of objects, attributes and all sorts of modifiers in the identifying and explanatory function. Extensive use of detached constructions and parenthesis. Use of participle I and participle II as openers in the initial expository statement. A general syntactical mode of combining several pronouncements into one sentence. Information texts are based on standard normative syntax reasonably simplified. Lexical features Prevalence of stylistically neutral and bookish vocabulary. Use of terminology, e.g. legal: acquittal, testimony, aggravated larceny; commercial: advance payment, insurance, wholesale, etc. Use of proper names (names of enterprises, companies, etc.) and titles. Abstractions of persons, e.g. use of party instead of the name. Officialese vocabulary: cliches, opening and conclusive phrases. Conventional and archaic forms and words: kinsman, hereof, thereto, thereby, ilk. Foreign words, especially Latin and French: status quo, force majeure, persona non grata. Abbreviations, contractions, conventional symbols: M.P. (member of Parliament), Ltd (limited), $, etc. Use of words in their primary denotative meaning. Absence of tropes, no evaluative and emotive colouring of the vocabulary. Seldom use of substitute words: it, one, that. Compositional features Special compositional design: coded graphical layout, clear-cut subdivision of texts into units of information; logical arrangement of these units, order-of-priority organisation of content and information. Conventional composition of treaties, agreements, protocols, etc.: division into two parts, a preamble and a main part. Use of stereotyped, official phraseology. Accurate use of punctuation. Generally objective, concrete, unemotional and impersonal style of narration. V Scientific/ academic style Morphological features Terminological word building and word- derivation: neologism formation by affixation and conversation. Restricted use of finite verb forms. Use of ''the author's we'' instead of I. Frequent use of impersonalconstructions. Переглядів: 357 |
Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google: |
© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове. |
|