Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Вправа № 6

Перепишіть та перекладіть письмово 1-3 абзаци тексту.

 

Пояснення до тексту:

a bellman – носій, коридорний a doorman – швейцар a parking valet – паркувальник amenities – зручності upgraded – оновлений hors d’oeuvres – закуски complimentary – безкоштовний to pertain – стосуватись

1. The Guest Services Department you see in most hotels is made up of the Bellman staff, and the Doorman staff. Depending upon the size of the hotel included in the Guest Services Department you may also add the Concierge Department, Transportation Department, and Parking Valets.

2. In larger hotels, for example, arriving guests are met by a doorman who unloads their car, or taxi, and arranges for garaging, if needed. He will also transport their luggage to the reception area where it will be passed on to the bell staff. After the guest is registered, the front desk clerk will usually have the guest accompanied by a bellman to handle his luggage and take him to the room. During this time, the bellman will explain the various features and amenities in that particular hotel.

3. If the hotel has a Concierge Department it works hand in hand with the bell staff in providing the needed assistance to make the guest’s stay more pleasurable. For example, the Concierge Department at some hotels operates a specialty floor or a group of rooms with upgraded amenities; complimentary hors d’oeuvres, a lounge on that floor, and other VIP amenities at an extra cost.

4. The Concierge Department will also assist the guest in anything from arranging restaurant reservation, obtaining tickets to local attractions, and helping with information pertaining to the city.

5. This is an overview of the Rooms Division of a hotel and a motel. It is comprised again of the Front Office, which includes Reservations, the Housekeeping Department, and Guest Services Department. It is the key division of the hotel in terms of sales volume and contributes the majority of the profit to the overall operation of the hotel.

 

Вправа № 7

Дайте відповіді на запитання до тексту.

 

1. What parts is the Guest Services Department made up of?

2. What can the Concierge Department assist a guest with?

3. What are the duties of a doorman?

4. What happens after the guest is registered?

ВАРІАНТ 3




Переглядів: 276

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Вправа № 1 | Вправа № 1

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.