МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Лексичний мінімумЛатинські слова adicio, iēci, iectum, ĕre – додавати, приєднувати aestas, ātis, f – літо aetas, ātis, f – вік amphitheatrum, i, n – амфітеатр, споруда круглої форми для видовищ annus, i, m – рік appello, āvi, ātum, āre – називати Aprīlis, e – квітневий, a, е aquaeductus, us, m – водопровід arcus, us, m – склепіння, арка aspectus, us, m – вигляд Augustus, a, um – серпневий, а, е, присвячений Октавіанові Авґусту, першому римському імператорові Augustus, i, m – Авґуст (63 р. до н.е. – 12 р. н.е.), прізвисько Октавіана «високий, священний, великий» balneum, i, n – лазня, ванна brevis, e – короткий, а, е G.Iulius Caesar, G.Iulii Caesăris, m– Ґай Юлій Цезар (100–44 рр. до н.е.) – римський письменник, військовий і державний діяч calendarium, ii, n – календар campus, i, m – поле Capitolium, ii, n – Капітолій causa, ae, f – причина celebro, āvi, ātum, āre – шанувати circus, i, m – цирк Coelius mons, Coelii montis, m – горб Целія, один із семи горбів Риму на південному сході від Капітолію collis, is, m – горб, гора confūsus, a, um – змішаний, а, е, заплутаний, а, е conscientia, ae, f – совість corrĭgo, rexi, rectum, ĕre–виправляти decĭmus, a, um – десятий, а, е descriptio, ōnis, f – опис dies natālis (m) – день народження diversus, a, um – різний, а, е domus, us, f – будинок enumĕro, āvi, ātum, āre – перелічувати Esquilīnus mons, Esquilīni montis, m –Есквілінський горб, найвищий із семи горбів Риму на північному сході від Капітолію festus, a, um – святковий, а, е forum, i, n – форум gens, gentis, f – народ gradus, us, m – крок, ступінь hiems, hiĕmis, f – зима hirundo, ĭnis, f – ластівка horreum, i, n – комора, склад, житниця Idus, um, f – Іди, 13-й або 15-й день місяця imperātor, ōris, m – імператор initium, ii, n – початок intersum, esse, fui (+Dat.) – брати участь invictus, a, um – непереможний, а, е ipse, ipsa, ipsum – сам, а, е Iulius, a, um – липневий, а, е, присвячений Ґ. Юлієві Цезареві Iunius, a, um – червневий, а, е, присвячений Юноні Kalendae, ārum, f – Календи, перше число місяця lectus, a, um – прочитаний, а, е longus, a, um – довгий, а, е macellum, i, n – продовольчий ринок Maius, a, um – травневий, а, е, присвячений Майї marmor, ŏris, n – мармур Martius, a, um –березневий, a, е, присвячений богові Марсу mensis, is, m – місяць mirabĭlis, e – дивовижний, а, е mirus, a, um – дивний, а, е motus, us, m – рух naumachia, ae, f – місце інсценування морського бою, навмахія nomen, ĭnis, n – назва, ім’я nomĭno, āvi, ātum, āre–називати Nonae, ārum, f – Нони, 5-й або 7-й день місяця nonus, a, um – дев’ятий, а, е nox, noctis, f – ніч octāvus, a, um – восьмий, а, е olim – колись ordo, ĭnis, m – порядок Papa, ae, m – батько, отець, Папа Римський par, paris – рівний, а, е pars, partis, f – частина pompa, ae, f – процесія pons, pontis, m – міст porta, ae, f – ворота postea – згодом proxĭmus, a um – найближчий, а, е puteus, i, m – колодязь Quintīlis, e – п’ятий, а, е Quirinālis mons, Quirinālis montis, m – Квіринальський горб, один із семи горбів Риму на північному сході від Капітолію scriptus, a, um – написаний, а, е septĭmus, a, um – сьомий, а, е Sextīlis, e – шостий, а, е templum, i, n – храм testis, is, m, f – свідок theatrum, i, n – театр thermae, ārum, f – теплі джерела, купальня usque – аж до ut – як vicus, i, m – село vox, vocis, f – голос Українські слова весна – ver, veris, n година – hora, ae, f зима – hiems, hiĕmis, f літо – aestas, ātis, f назва – nomen, ĭnis, n осінь – autumnus, i, m пора – tempus, ŏris, n Вправи 1. Запишіть латинськими словами: 19; 23; 37; 45; 52; 68; 74; 112; 233; 326; 491; 899; 974; чотирнадцятий; двадцять дев’ятий; сотий; сто двадцять четвертий; по п’ять; одинадцять разів; 0,09; 1/4; 6/7. 2. Прочитайте числа: IX et III sunt XII XXI et X sunt XXXI LX et XI sunt LXXI D et D sunt M LXXX et XX sunt C 3. Провідміняйте словосполучення і перекладіть українською мовою: tres colles (m), ducenti vici (m), una porta (f), duo aquaeductus (m), terni arcus (m), unus mensis (m), quini anni (m). 4. Перекладіть українською мовою: septēni, ae, a; undecies; ducenti, ae, a; millesĭmus, a, um; sescentesĭmus octogesĭmus tertius; triginta septem; centies; singŭli, ae, a; anno bis millesĭmo secundo; Kalendis Februariis; pridie Kalendas Maias; Nonis Octobrĭbus; pridie Idus Martias; Idĭbus Iuliis. 5. Визначте, від яких латинських слів походять українські деривати: порт, акведук, ініціатива, арка, аннали, ордер, ординарний, корекція, конфузія, унія, дует, тріо, кварта, квінтет, секстент. ДЕСЯТЕ ЗАНЯТТЯ (LECTIO DECĬMA) Система перфекта (система доконаних часів) Часи системи перфекта дійсного способу активного стану Veni, vidi, vici Прийшов, побачив, переміг Три часи: perfectum(минулий доконаний час), plusquamperfectum(давноминулий час) і futūrum II (secundum)(майбутній доконаний час) утворюють систему перфекта (систему доконаних часів) і виражають завершену дію. Морфологічно ці часи належать до одного типу: активний стан утворюється синтетичним шляхом від основи перфекта, пасивний стан – аналітичним шляхом за допомогою дієприкметника минулого часу доконаного виду пасивного стану (рarticipium perfecti passīvi), що утворюється від основи супіна, і дієслова esse – бути. 1. Минулий час доконаного виду дійсного способу Минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану (perfectum indicatīvi actīvi) утворюється додаванням до основи перфекта таких особових закінчень:
Основа перфекта визначається через відкинення від другої основної форми дієслова закінчення -і .
Зразок відмінювання дієслів І–ІV дієвідмін у perfectum indicatīvi actīvi:
Допоміжне дієслово sum, fui, esse (бути) в perfectum indicatīvi:
2. Давноминулий час дійсного способу активного стану (Рlusquamperfectum indicatīvi actīvi) Давноминулий час дійсного способу активного стану (plus-quamperfectum indicatīvi actīvi) утворюється додаванням до основи перфекта суфікса -ĕrā- і особових закінчень минулого часу недо-конаного виду активного стану:
Зразок відмінювання дієслів І–ІV дієвідмін у plusquamperfectum indicatīvi actīvi:
Допоміжне дієслово sum, fui, esse (бути) в plusquamperfectum indicatīvi:
3. Майбутній час доконаного виду дійсного способу Майбутній час доконаного виду дійсного способу активного стану (futūrum II (secundum) indicatīvi actīvi) утворюється додаванням до основи перфекта суфікса -ĕr- в першій особі однини і суфікса -ĕrĭ- в усіх інших особах і особових закінчень теперішнього часу активного стану:
Зразок відмінювання дієслів І-ІV дієвідмін у futūrum II (secundum) indicatīvi actīvi:
Допоміжне дієслово sum, fui, esse (бути) у futūrum II (secundum) indicatīvi:
Читайте також:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|