Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Словник. Прислів'я.

1. An apple a day keeps a doctor away. – Яблуко в день доктора геть.

2. One hour's sleep before midnight is worth two after. – Спати одну годину до півночі,коштує двох після.

3. A sound mind in a sound body. – У здоровому тілі - здоровий дух.

4. Health is better than wealth. – Здоров'я краще, ніж багатство.

5. Prevention is better than cure. – Профілактика краще лікування.

6. One man's meat is another man's poison. – Що корисно одному, то шкідливо іншому.

7. Health is not valued till sickness comes. – Здоров'я не цінується, поки здоровий.

8. Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. – Хто рано лягає і рано встає, здоровим, багатим і мудрим стає.

9. Fit as a fiddle. – Здоров як бик.

10. He who has health has hope, and he who has hope has everything. – Той, у кого є здоров'я - має надію, той, у кого є надія має все.

Прочитайте та перекладіть українською мовою.

Care of Health

"An apple a day keeps the doctor away," says an English proverb. Apples are good things, of course, but if you don't take care of your health, doctors will have to do it for you. To study well you should be in good health, and the health of school students is very important in our country.

The school-doctor is a usual figure about the place, and she always has a nurse to help her. The doctor has her consulting-room in the school building, and every pupil has a medical inspection twice a year, at the beginning and at the end. There are other examinations from time to time during the year. The doctor or nurse often organizes circles in hygiene and first aid after school, and usually has a group of pupils who act as propagandists for good health habits. They often publish a wall newspaper, too.

The doctor and nurse inspect the school premises for cleanliness, and may go into the school kitchen to see that the food is prepared under hygienic conditions. They also attend teachers' meetings from time to time and give talks to the parents on various health topics. Did you know all that? And here is an Arabian proverb about health: "He who has health has hope, and he who has hope has everything."

3. Відповіді на які запитання є наступні речення.

1. ___________________________________________________________________?

The school-doctor is a usual figure about the place, and she always has a nurse to help her.

2. ___________________________________________________________________?

The doctor has her consulting-room in the school building.

3. ___________________________________________________________________?

The doctor or nurse often organizes circles in hygiene and first aid after school.

4. ___________________________________________________________________?

A group of pupils often publish a wall newspaper.

5. ___________________________________________________________________?

The doctor and nurse also attend teachers' meetings from time to time.




Переглядів: 743

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Знайдіть пару до наступних слів. | Запам'ятайте наступні слова. Які ще частини тіла Ви можете назвати.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.