Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



II Make up a plan of the text

III Translate the paragraph in italic in a written form

IV Questions for discussion

1. Which knitting industry is more diverse?

2. How big is the yardage of weft and warp industries?

3. Which type of weft knitting machines is more attractive for small enterprises?

4. What are the main production operations and units in weft knitting?

5. What are the main possibilities of warp knitting machines?

6. Is it possible to change fabric properties during warp knitting?

7. What trend did British Celanese set?

8. What yarn was converted on two-guide bar locknit machines?

9. What yarn was considered to be ideal for high-speed production?

10. What problems and difficulties appear in warp knitting industry?

 

V Render the text in brief in a written form

Comprehensive Skills

I Read the words which will help you to understand the text «Comparison of patterning and fabric structures»

1. shape [ʃeɪp] - викроювати, надавати форму

2. distort [dɪsˈtɔ:t] - деформуватися

3. tension [ˈtenʃən] - напруга

4. flow [fləu] - пересувати(ся)

5. recovery [rɪˈkʌvərɪ] - відновлення

6. aid [eɪd] - сприяти

7. lapping [lжpɪŋ] - (в основов’язанні) рух вушкових гребінок для прокладання нитки на голку

8. extent [ɪksˈtent] - діапазон, ступінь

9. overlap [əuvə'læp] - кладка нитки на голку

10. path [pɑːθ] - напрямок

11. fray [freɪ] - обтріпуватися

12. width up [wɪdθ ʌp] - збільшувати впоперек

13. stable [ˈsteɪbl] - сталий

 

II Listen to the text «Comparison of patterning and fabric structures» and be ready to answer the question:What possibilities of knitting machines are described?

III Listen to the text again. Decide if the statements are true or false

1. In weft knitting machines patterns are made due to needle selection.

2. Weft knitting machines can produce fabric with horizontal stripes of different yarn.

3. In warp knitting the patterning is achieved due to the same knitting elements as in weft knitting.

4. Guide bar is the central element during the patterning in warp knitting.

5. Yarn change by striping is available on warp threads.

Communicative Skills




Переглядів: 397

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Weft knitting | I Read the dialogues and try to understand them

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.