Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Outside the Apothecary, Hagrid checked Harry’s list again.

“Just yer wand left—A yeah, an’ I still haven’t got yeh a birthday present.”

Harry felt himself go red.

“You don’t have to—”

“I know I don’t have to. Tell yeh what, I’ll get yer animal. Not a toad, toads went outta fashion years ago, yeh’d be laughed at—an’ I don’ like cats, they make me sneeze. I’ll get yer an owl. All the kids want owls, they’re dead useful, carry yer mail an’ everythin’.”

Twenty minutes later, they left Eeylops Owl Emporium, which had been dark and full of rustling and flickering, jewel bright eyes. Harry now carried a large cage that held a beautiful snowy owl, fast asleep with her head under her wing. He couldn’t stop stammering his thanks, sounding just like Professor Quirrell.

“Don’ mention it,” said Hagrid gruffly. “Don’ expect you’ve had a lotta presents from them Dursleys. Just Ollivander’s left now—only place fer wands, Ollivander’s, and yeh gotta have the best wand.”

A magic wand… this was what Harry had been really looking forward to.

The last shop was narrow and shabby. Peeling gold letters over the door read Ollivanders: Makers of Fine Wands since 382 B.C. A single wand lay on a faded purple cushion in the dusty window.

A tinkling bell rang somewhere in the depths of the shop as they stepped inside. It was a tiny place, empty except for a single, spindly chair that Hagrid sat on to wait. Harry felt strangely as though he had entered a very strict library; he swallowed a lot of new questions that had just occurred to him and looked instead at the thousands of narrow boxes piled neatly right up to the ceiling. For some reason, the back of his neck prickled. The very dust and silence in here seemed to tingle with some secret magic.

“Good afternoon,” said a soft voice. Harry jumped. Hagrid must have jumped, too, because there was a loud crunching noise and he got quickly off the spindly chair.

An old man was standing before them, his wide, pale eyes shining like moons through the gloom of the shop.

“Hello,” said Harry awkwardly.

“Ah yes,” said the man. “Yes, yes. I thought I’d be seeing you soon. Harry Potter.” It wasn’t a question. “You have your mother’s eyes. It seems only yesterday she was in here herself, buying her first wand. Ten and a quarter inches long, swishy, made of willow. Nice wand for charm work.”

Mr. Ollivander moved closer to Harry. Harry wished he would blink. Those silvery eyes were a bit creepy.

“Your father, on the other hand, favored a mahogany wand. Eleven inches. Pliable. A little more power and excellent for transfiguration. Well, I say your father favored it—it’s really the wand that chooses the wizard, of course.”


Читайте також:

  1. A chill that had nothing to do with the iced champagne was stealing through Harry’s chest.
  2. A vivid image of the shrieking, spitting portrait of Sirius’s mother that hung in the hall of number twelve, Grimmauld Place flashed into Harry’s mind. “I bet there has,” he said.
  3. A whistling in Harry’s ear told him the Bludger had just missed him again; he turned right over and sped in the opposite direction.
  4. After a few minutes’ progress up the dark tunnel, a distant sound of slowly shifting rock reached Harry’s ears.
  5. After an hour or so, Hagrid and Slughorn began making extravagant toasts: to Hogwarts, to Dumbledore, to elf-made wine, and to—
  6. And Harry’s feet left the floor to fall, seconds later, back onto the rug in front of Dumbledore’s desk.
  7. And something vast, green, and glittering erupted from the patch of darkness Harry’s eyes had been struggling to penetrate; it flew up over the treetops and into the sky.
  8. And to Harry’s horror, a voice answered, and the voice seemed to come from Quirrell himself.
  9. And to Harry’s horror, she withdrew from her pocket the list of names that had been pinned upon the Room of Requirement’s wall and handed it to Fudge.
  10. And to Harry’s horror, Slughorn threw out an arm and seemed to scoop Snape out of thin air toward them.
  11. And when the creature spoke, it used Harry’s mouth, so that in his agony he felt his jaw move.
  12. And with a last smile and shake of Harry’s hand, Fudge left the room. Tom now moved forward, beaming at Harry.




Переглядів: 417

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Harry was rather quiet as he ate the ice cream Hagrid had bought him (chocolate and raspberry with chopped nuts). | Mr. Ollivander had come so close that he and Harry were almost nose to nose. Harry could see himself reflected in those misty eyes.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.006 сек.