Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Hagrid looked a little confused.

“Er—Thestrals!” he said loudly. “Big—er—winged horses, yeh know!”

He flapped his gigantic arms hopefully. Professor Umbridge raised her eyebrows at him and muttered as she made a note on her clipboard: “Has… to… resort… to… crude… sign… language.”

“Well… anyway…” said Hagrid, turning back to the class and looking slightly flustered, “erm… what was I sayin’?”

“Appears… to… have… poor… short… term… memory,” muttered Umbridge, loudly enough for everyone to hear her. Draco Malfoy looked as though Christmas had come a month early; Hermione, on the other hand, had turned scarlet with suppressed rage.

“Oh, yeah,” said Hagrid, throwing an uneasy glance at Umbridge’s clipboard, but ploughing on valiantly. “Yeah, I was gonna tell yeh how come we got a herd. Yeah, so, we started off with a male an’ five females. This one,” he patted the first horse to have appeared, “name o’ Tenebrus, he’s my special favourite, firs’ one born here in the Forest—”

“Are you aware,” Umbridge said loudly, interrupting him, “that the Ministry of Magic has classified Thestrals as ‘dangerous’?”

Harry’s heart sank like a stone, but Hagrid merely chuckled.

“Thestrals aren’ dangerous! All righ’, they might take a bite outta yeh if yeh really annoy them—”

“Shows… signs… of… pleasure… at… idea… of… violence,” muttered Umbridge, scribbling on her clipboard again.

“No—come on!” said Hagrid, looking a little anxious now. “I mean, a dog’ll bite if yeh bait it, won’ it—but Thestrals have jus’ got a bad reputation because o’ the death thing—people used ter think they were bad omens, didn’ they? Jus’ didn’ understand, did they?”

Umbridge did not answer; she finished writing her last note, then looked up at Hagrid and said, again very loudly and slowly, “Please continue teaching as usual. I am going to walk,” she mimed walking (Malfoy and Pansy Parkinson were having silent fits of laughter) “among the students” (she pointed around at individual members of the class) “and ask them questions.” She pointed at her mouth to indicate talking.

Hagrid stared at her, clearly at a complete loss to understand why she was acting as though he did not understand normal English. Hermione had tears of fury in her eyes now.

“You hag, you evil hag!” she whispered, as Umbridge walked towards Pansy Parkinson. “I know what you’re doing, you awful, twisted, vicious—”

“Erm… anyway,” said Hagrid, clearly struggling to regain the flow of his lesson, “so—Thestrals. Yeah. Well, there’s loads o’ good stuff abou’ them…”

“Do you find,” said Professor Umbridge in a ringing voice to Pansy Parkinson, “that you are able to understand Professor Hagrid when he talks?”


Читайте також:

  1. A blank silence greeted Hermione’s words. She looked around at all the faces upturned to her, rather disconcerted.
  2. A few moments later, Mr. Weasley came into the warm living room carrying his dinner on a tray. He looked completely exhausted.
  3. A few of the centaurs looked worried now. Hermione, however, gave a gasp.
  4. A few people looked around. Rita Skeeter’s eyes widened behind her jeweled spectacles as she saw who had spoken.
  5. A little girl eats a big apple
  6. After an hour or so, Hagrid and Slughorn began making extravagant toasts: to Hogwarts, to Dumbledore, to elf-made wine, and to—
  7. Almost against his will he glanced from Ron to Hermione, both of whom looked devastated.
  8. An aged witch stood in front of him, holding a tray of what looked horribly like whole human fingernails. She leered at him, showing mossy teeth. Harry backed away.
  9. And as everybody looked at her, she addressed the dead elf at the bottom of the grave.
  10. And he looked eagerly around as though hoping to see a signpost.
  11. And he told them what Professor McGonagall had said. To his surprise, neither of the others looked shocked. On the contrary, they exchanged significant looks.
  12. And with a regal wave, he waddled out of the shop, taking as little notice of Ron as though he had been a display of Cockroach Clusters.




Переглядів: 608

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Immensely pleased to feel that he was at last going to understand the mystery of these horses, Harry raised his hand. Hagrid nodded at him. | Just like Hermione, Pansy had tears in her eyes, but these were tears of laughter; indeed, her answer was almost incoherent because she was trying to suppress her giggles.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.012 сек.