МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
Feminine nounsscoil, an scoil (skuhl, un skuhl), school, the school subh, an tsubh (soov, un toov), jam, the jam cathaoir, an cathaoir (KAH-heer, un K*AH-heer), chair, the chair ól, agól (ohl, eg ohl) drink, drinking milis (MIL-ish), sweet dána (DAW*-nuh), bold DRILL Go through the basic forms for "is" (is), with: dochtúir, dochtúirí(dohk*-TOO-ir, dohk*-TOO-IR-ee), doctor, doctors múinteoir, múinteoirí(moo-in-TYOHR, moo-in-TYOHR-ee), teacher, teachers péintéir, péintéirí(PAY*N-tay*r, PAY*N-tay*r-ee), painter, painters CONVERSATION Máirín (maw*-REEN), Maureen: Tar isteach sa chistin agus suigh síos (tahr is-TYAHK* suh HYISH-tin AH-guhs si SHEE-uhs). Tádo dhinnéar ullamh (taw* duh YIN-yay*r UL-uhv). Come into the kitchen and sit down. Your dinner is ready. Dónall (DOHN-uhl), Donald: Ach cábhfuil Pádraigín? (ahk* caw* vwil PAW*-dri-geen) Nach bhfuil síabhaileón scoil fós? (nahk* vwil shee uh-VWAHL-e ohn skuhl fohs) But where is Patricia? Isn't she home from school yet? Máirín: Níl sí(neel shee). Níl a fhios agam cábhfuil sí(neel is uh GUHM kaw* vwil shee). She's not. I don't know where she is. Dónall: Tágach rud ar an mbord, go cinnte, ach táan fochupán seo salach (taw* gahk* rud er un mohrd, goh KIN-te, ahk* taw* un FOH-k* u-paw*n shuh suh-LAHK*). Everything's on the table, certainly, but this saucer is dirty. Máirín: Nighé, mar sin (ni ay*, mahr shin). Táméan ghnóthach (taw* may* AHN-gnoh-huhk*). Wash it then. I'm very busy. Dónall:Ó, táPádraigín ag teacht anois (oh, taw* PAW*-dri-geen uh tyahk*t uh-NISH). Tásíag siúl trígacháit fhliuch ar an tsráid. (taw* shee uh shool tree gahk* aw*t lyuk* er un traw*d). Oh, Patricia's coming now. She's walking through every wet place on the street. Máirín: Agusígan a buataisí! (AH-guhs ee guhn uh BOO-ti-shee) And she without her boots! Notes: In Irish, "an-" before an adjective means "very". It usually aspirates the next consonant, as in "an-fhliuch" (AHN-lyuk*), very wet. Accent is usually on the "an-" prefixed to the word.
|
||||||||
|