Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



PRONUNCIATION

The letter "f" in Irish is pronounced almost like the "f" in English, except that you must start with the inside of the lower lip against the edge of the upper front teeth. Then, if "a", "o" or "u" is the nearest vowel to the "f", move both lips out for the vowel sound. Examples: fá(faw*), fód (fohd), fuar (FOO-uhr), scríofa (SHKREE-fuh). This is the broad sound of "f".

Start the slender sound the same way, but draw the lower lip back a little to make the vowel sound. Try: fear (far), féin (fay*n), fill (fil), deifir (DE-fir), fliuch (flyuhk*).

In some cases "f" is pronounced (h). We will study this later.

VOCABULARY

Masculine nouns

solas (SUH-luhs), light

balla (BAHL-luh), wall

sorn (SOHR-ruhn), stove

cúisneoir (koosh-NYOH-ir), refrigerator

gloine (GLIN-e), glass

doirteal (DUHRT-uhl), sink

forc (fohrk), fork

fó-chupán (FOH-k*u-PAW*N), saucer

citeal (KIT-uhl), kettle

naipcín (nap-KEEN), napkin

pota (POHT-uh), pot

sconna (SKOHN-uh), faucet

éadach boird, an t-eadach boird (AY*-duhk*BWIRD, un TAY*-duhk*BWIRD), tablecloth, the tablecloth

oigheann, an t-oigheann (EYE-uhn, un TEYE-uhn), oven, the oven

Feminine nouns

scian, an scian (SHKEE-uhn), knife

síleáil, an tsíleáil (SHEEL-aw*-il, un TEEL-aw*-il), ceiling

cathaoir, an chathaoir (KAH-heer, un K*AH-heer), chair

Phrases

i lár na sráide (i LAW*R nuh SRAW*-de), in the middle of the street

agól bainne (eg OHL BAHN-ye), drinking milk

agól tae (eg OHL tay*), drinking tea

agól uisce (eg OHL ISH-ke), drinking water

ag ithe a bhricfeasta (eg I-he uh vrik-FAS-tuh), eating breakfast

Go hiontach (goh HOON-tuhk*), Great!

DRILLS

We will try a vocabulary drill first, to help you learn the larger vocabulary that you are acquiring. Go to the kitchen and begin this drill for each object you can name:

Céardéseo? (kay*rd ay* shuh), What is this?

Or ( Céardésin? (shin), What is that?

Is ___é. Táan ___ anseo (un-SHUH), The ___ is here.

Continue for as many objects as you can name. If necessary, replace "anseo" by one of these:

ansin (un-SHIN), there; ar an mbord (er un mohrd), on the table; ar an urlár (er un oor-LAW*R), on the floor; ar an mballa (er un MAHL-luh), on the wall.

The next drill is a mini-conversation drill. Do these short exercises alone or with another student. Repeat them several times to get the full benefit from them.

1. Céatáag teacht? (kay* taw* uh TYAHK*T), Who is coming?

TáSéamas, an ea? (un A) Séamas is it? Is ea (sha), It is.

Nach bhfuil Brian ag teacht freisin? (FRESH-in), also.

Ó, níl. Táséamuigh sa tsráid (uh-MWEE), He's out in the street.

2. Céatáimeacht? (eg im-AHK*T), Who is leaving?

TáRuairí(ROH-i-ree) ag imeacht.

Nach bhfuil Seán ag imeacht freisin?

Ó, níl. Tásésa seomra eile fós (suh SHOHM-ruh EL-e fohs), He's still in the other room.

3. Céatáag ithe a bhricfeasta (eg I-he uh vrik-FAS-tuh), eating his breakfast

Liam, an ea? Is ea.

Nach bhfuil séag obair fós? (eg OH-bir), Isn't he at work yet?

Níl séag obair fós. Tásédéanach (DAY*N-uhk), He's late.

4. Céard atátúa dhéanamh? (uh YAY*N-uhv), What are you doing?

Táméag déanamh báid (BAW*-id), I'm making a boat.

Bád, an ea? (baw*d, un A), A boat, is it? Is ea.

Nach maith an buachaill tú! (BOO-uhk*-il), Aren't you the good boy!

5. Cábhfuil Seoirse ag siúl? (SHOHR-she uh SHOOL), Where is George walking?

Táséag siúl ar an gcosán (er un guh-SAW*N), He's walking on the sidewalk.

Ar an gcosán, an ea? Is ea.

Maith an fearé! (mah un far ay*), He's a good man!

6. An bhfuil túagól bainne? (eg ohl BAHN-ye), Are you drinking milk?

Níl méagól bainne, ar chor ar bith (er HUHR er BI), not at all.

Céard atátúagól, mar sin? (mahr shin), What are you drinking, then?

Táméagól uisce (ISH-ke), I am drinking water.

Uisce fuar, an ea? Is ea.

7. An bhfuil túag scríobh litreach? (uh shkreev LI-trahk*), Are you writing a letter?

Níl méag scríobh litreach anois (uh-NISH). Támétuirseach (taw* may* toor-SHAHK*), I am tired.

Tuirseach, an ea? Is ea.

8. Céatáag fanacht amuigh? (uh fahn-uhk*t uh-MWEE), Who is waiting outside?

Nach bhfuil do mháthair amuigh ar an gcosán? (duh VWAW*-hir), Isn't your mother out on the sidewalk?

Mátásí, abair léi teacht isteacht (maw* taw* shee, AH-bir lay* tyahk*t ish-TYAHK*), If she is, tell her to come in.

Note: To tell someone to give an order to a man, say "Abair leis" (AH-bir lesh) and add a verbal noun, such as "teacht" or "dul". An example: Abair leis dul abhaile (uh-VWAHL-e), Tell him to come home.




Переглядів: 418

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
REFLEX EXPRESSIONS | Irish Lesson 17

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.003 сек.