МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
Pronunciation exerciseRead this passage slowly without looking at the key below it. Then read it a second time, making use of the key if you are unsure. Do not try to make sense of the words; concentrate on the pronunciation and on grouping the words into phrases: Is iad an cineál dreama, gur leag siad síos, an bhunsraith, go bhfaca séceadmhach sa dara cás, an smuta mailíseach seo, roimh iarratais ar an bpost, a thug séformhór a shaoil. As sin amach, gur toradh meatachta is mímhacántachta, agus bíonn na tuismitheoirías an iarsma, le linn na gcúirteanna dóibh siud a bheidh i láthair. SHEE-uhd un KIN-aw*l DRAM-uh gur lag SHEE-uhd shees uh vun-SRAH, goh VAHK-uh shay* KAD-uh-vwahk* suh DUH-ruh kaw*s, un SMUT-uh mahl-ee-SHAHK* shuh, rev EER-uh-tish er un bohst, uh hug shay* fohr-uh-VWOHR uh HEEL. as shin uh-MAHK*, gur TOHR-uh MYA-tuhk*t-uh is mee-vuh-KAW*N-tuhk*t-uh, AH-guhs BEE-uhn nuh toosh-mi-HOH-i-ree as un EERS-muh, le lin nuh GOO-ir-tyan-uh, DOH-iv shood uh ve i LAW*-hir. Grammar In the present habitual tense, some verbs have slightly different forms from the forms that you began to learn last week. These verbs are the same two-syllable ones that you studied in Lesson 27. These verbs have forms like "cheannaíomar" (hyan-EE-uh-muhr), we bought, in the past. To say "I buy", etc., the forms are: ceannaím (kan-EEM), I buy ceannaíonn (kan-EE-uhn) tú, you buy ceannaíonn sé, he buys ceannaíonn sí, she buys ceannaímid (kan-EE-mid), we buy ceannaíonn sibh, you (pl.) buy ceannaíonn siad, they buy And then: nícheannaím (nee hyan-EEM), I don't buy cheannaíonn (nee hyan-EE-uhm) tú, you don't buy, etc. an gceannaím? (un gyan-EEM) do I buy? an gceannaíonn tú? (un gyan-EE-uhn too), do you buy, etc. Vocabulary seacht gcarr (shahk*t gahr), seven autos ocht gcarr (ohk*t gahr), eight autos naoi gcarr (nee gahr), nine autos deich gcarr (de gahr), ten autos snámh, ag snámh (snaw*v, uh SNAW*V), swim pós, ag pósadh (pohs, uh POHS-uh), marry clis, ag cliseadh (klish, uh KLISH-uh), fail érigh, agéirí(EYE-ree, eg EYE-ree), rise, get up Drill To improve your fluency with the present habitual tense and with aspiration and eclipses of initial "d" and "f", go through these four progressive drills: An ndíolaim nuachtáin? (un NEE-lim NOO-uhk*-taw*-in) Do I sell newspapers? Nídhíolaim nuachtáin (nee YEE-lim NOO-uhk*-taw*-in). Díolann tú(DEE-luhn too) nuachtáin. An ndíolann túnuachtáin? Nídhíolann túnuachtáin, etc. The last sentence is: Díolaim nuachtáin. An ndúnaim na fuinneoga? (un NOON-im nuh fwin-YOHG-uh) Do I close the windows? Nídhúnaim (nee GOON-im) na fuinneoga. Dúnann tú(DOON-uhn too) na fuinneoga, etc. Last sentence: Dúnaim na fuinneoga. An bhfillim abhaile ar a séa chlog? (un VILL-im uh-VWAHL-e er uh shay* uh k*luhg) Do I return home at six o'clock? Nífhillim abhaile (nee ILL-im uh-VWAHL-e) ar a séa chlog. Fillean tú(FILL-uhn too), etc. Last sentence: Fillim abhaile ar a séa chlog. An bhfanaim leis an bhfearr sin? (un VAHN-im lesh un var shin) Do I wait for that man? Nífhanaim (nee AHN-im) leis an bhfearr sin. Fanann tú(FAHN-uhn too), etc. Last sentence: Fanaim leis an bhfearr sin. Write or say the "we" form for these verbs: díolaimid (DEEL-uh-mid); dúnaimid (DOON-uh-mid); fillimid (FILL-i-mid); fanaimid (FAHN-uh-mid). Count doors and windows from one to ten. Doras, dhádhoras, trídhoras, ... seacht ndoras, etc. Fuinneog, dháfhuinneog, trífhuinneog, ... seacht bhfuinneog, etc.
|
||||||||
|