Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Grammar

We have studied four of the nine (in addition to "tá") principal irregular verbs in their past and present tenses:

See: feicim, nífheicim; chonaic mé, nífhaca mé

Hear: cloisim, níchloisim; chuala mé, níor chuala mé

Come: tagaim, níthagaim; tháinig mé, níor tháinig mé

Go: téim, níthéim; chuaigh mé, nídheachaigh mé

Here are the others:

Give: tugaim, níthugaim; thug mé, níor thug mé, ar thug mé?

Get: faighim, nífhaighim (nee EYE-im); fuair mé(FOO-ir-may*), níbhfuair mé(nee VOO-ir may*), an bhfuair mé?

Say, tell: deirim (DER-im), nídeirim (nee DER-im); dúirt mé(DOO-irt may*), nídúirt mé, an ndúirt mé?

Do, make: déanaim (DAY*N-im), nídhéanaim (nee YAY*N-im); rinne mé(RIN-ye may*). nídhearna mé(nee YARN-uh may*), an ndearna mé? (un NYARN-uh may*)

Catch, take hold of, grab: beirim ar (BER-im er), níbheirm ar (nee VER-im er); rug (rug) méar, níor rug méar, ar rug méar?

You should be able to reason out the forms not given above. Try: we told him; we didn't get; did we give?; we don't do; we grabbed him; he does; she takes hold of the plate.

Key for these: dúramar leis; níbhfuaireamar; ar thugamar?; nídhéanaimid; rugamar air; déanann sé; beireann síar an bpláta.

We will do intensive drilling on these verbs to make you able to use them with ease.

Drill

Give the English for these groups:

Tháinig séabhaile. Chonaic méé. Beirimid orthu. Níor rug séair. Nach bhfaca túmé? Cábhfuair túé? Nífheicimid iad. Chuamar abhaile. Tugann séduité. Níor chuala sibhí. Nífhaigheann siad airgead. An ndeir túé? Rinne méé. Ar thug méduité? Tagann ségach lá. An gcloiseann túiad? Déanaimidé. Nídúirt méé. Téimid ar an mbóthar.

Note that "deir" (der), meaning "say" or "tell", changes to "deir tú" and "deir sé", etc, instead of becoming "deireann tú", etc.

Also, make sure that you add "ar" after "beir". In Irish, you seize or take hold "on" something.

Key to above phrases: He came home. I saw him. We seize them. He didn't seize it. Didn't you see me? Where did you get it? We don't see them. We went home. He gives it to you. You (plural) didn't hear her. They don't get money. Do you say it? I did it. Did I give it to you? He comes every day. Do you hear them? We do it. I didn't say it. We go on the road.

Now go from English into Irish:

I got the book. I come out. Did we see them? They hear her. She went inside. They get the car. We did the work. Did they seize him? Doesn't he go out? I don't see the man. I give money. Didn't you come back? Did she hear you? He says that. We gave you it. Did he say that? We don't do the work. He doesn't take hold of it rightly.

Key:Fuair méan leabhar. Tagaim amach. An bhfacamar iad? Cloiseann siadí. Chuaigh síisteach. Faigheann siad an carr. Rinneamar an obair. Ar rug siad air? Nach dtéann séamach? Nífheicim an fear. Tugaim airgead. Nár tháinig túar ais (er ash). Ar chuala sítú? Deir séésin. Thugamar duité. An ndúirt séésin? Nídhéanaimid an obair. Níbheireann séair i gceart (i gyart).

We will give further drills on these verbs individually and as a group, so that you will become proficient in them. They are important in everyday speech and in the literature.




Переглядів: 398

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Irish Lesson 42 | Conversation

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.