МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||
GRAMMARThe irregular verbs are not entirely irregular in the saorbhriathra (say*r-VREE-uh-ruh), free form, in the future. These are they: tiocfar (TYUHK-fuhr), people will come rachfar (RAHK*-fuhr), people will go cloisfear (KLISH-fuhr), people will hear, it will be heard feicfear (FEK-fuhr), it will be seen déanfar (DAY*N-fuhr), it will be done tabharfar (TOOR-fuhr), it will be given béarfar air (BAY*R-fuhr er), it will be seized gheofar (YOH-fuhr), it will be gotten, found déarfar (DAY*R-fuhr), it will be said íosfar (EES-fuhr), it will be eaten The negative form: níthiocfar ( nee HUHK-fuhr), people won't come nírachfar, people won't go níchloisfear (K*LISH-fuhr), people won't hear, it won't be heard nífheicfear (EK-fuhr), it won't be seen nídhéanfar (YAY*N-fuhr), it won't be done níthabharfar (HOOR-fuhr), it won't be given níbhéarfar air (VAY*R-fuhr), it won't be seized níbhfaighfear (VWEYE-fuhr), it won't be said nííosfar, it won't be eaten In the question, "an" and "nach" eclipse the first consonant of the free form. With "an", the forms are: an dtiocfar? (un DUHK-fuhr), will people come? an rachfar? will people go? an gcloisfear? (GLISH-fuhr), will it be heard? an bhfeicfear? (VEK-fuhr), will it be seen? an ndéanfar? (NAY*N-fuhr) will it be done? an dtabharfar? (DOOR-fuhr), will it be given? an mbéarfar air? (MAY*R-fuhr), will it be seized? an bhfaighfear? (VWEYE-fuhr), will it be gotten, found? an ndéarfar? (NYAY*R-fuhr), will it be said? aníosfar?, will it be eaten? DRILLWith these three word groups: tiocfar; abhaile (uh VWAHL-e); go hÉirinn (goh HAY*R-in), go through this drill: Nach dtiocfar abhaile? Níthiocfar abhaile. An dtiocfar go hÉirinn? Tiocfar go hÉirinn. Go through the same pattern of drill for: Rachfar; go dtían chathair (goh DEE un K*AH-hir), to the city; chuig na sléibhte (hig nuh SHLAY*-te), to the mountains. Cloisfear; an t-amhránaí(un tou-RAW*N-ee), the singer; an banna ceoil (un BAHN-uh KYOH-il), the band. Feicfear; an scannán (skah-NAW*N), movie; an dráma (DRAW*-muh), play. Déanfar; an obair seo; an obair sin. Tabharfar; domé; do Sheáné. Béarfar; ar an ngadaí(er ung AH-dee), the thief; ar an bhfear eile (er un VAR EL-e), the other man. Gheofar; an ceann sin (un kyoun shin), that one; an dara (DUH-ruh) ceann, the second one. Déarfar; leis an gcailíné; liomé. Íosfar; an mhairteoil (vwahrt-YOH-il), beef; an mhuiceoil (vwik-YOH-il), pork. CONVERSATIONCiarán(keer-AW*N): Téanam (TYAY*N-uhm) isteach anois, a Cháit (K*AW*-it). Táséagéiríníos fuaire (eg EYE-ree nees FOO-i-re). Kieran: Let's go in now, Kate. It's becoming colder. Cáit:Is fuaire atáséanois náa bhíséinné. Kate: It's colder now than it was yesterday. Ciarán:Feictear dom go bhfeicfimid sneachta go luath (goh VEK-hi-mid SHNAHK*-tuh goh LOO-uh). Kieran: It appears to me that we will see snow soon. Cáit:Nach rachfar chuig násléibhte ansin? Kate: Won't people go to the mountains then? Ciarán:Rachfar, le sciáil (le SHKEE-aw*-il). Kieran: They will, to ski.
|
||||||||
|