МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
VocabularyThese words are all from the first declension and therefore are masculine and end in a broad consonant in the basic form, which is the nominative singular. uachtarán, an t-uachtarán (un TOO-uhk*-tuhr-aw*n), an uachtaráin (un uhk*-tuhr-aw*-in), na huachtaráin; president, the president, of the president, the presidents ollamh, an t-ollamh (un TUHL-uhv), an ollaimh (un UHL-iv), na hollúna (nuh huh-LOON-uh), proffesor, etc. gearán, an gearán (un gyar-AW*N), an ghearáin (uh yar-AW*-in), na gearáin; complaint, etc. ciorcal, an ciorcal (un KEER-kuhl), an chiorcail (uh HYEER-kil), na ciorcail (nuh KEER-kil); circle, etc. suíochán, an suíochán (un see-K*AW*N), an tsuíocháin (uh tee-K*AW*N), na suíocháin; chair, seat, etc. margadh, an margadh (uh MAHR-uh-guh), an mhargaidh (un VWAHR-uh-gee), na margaí(nuh MAHR-uh-gee); market, the market, of the market, the markets turas, an turas (un TOOR-uhs), an turais (uh TOOR-ish), na turais; trip, etc. praghas, an praghas (un PREYES), an phraghais (uh FREYESH), na praghsanna (PREYES-uh-nuh); price, etc. geall, an geall (un GYOUL), an ghill (uh YIL), na geallta (nuh GYOUL-tuh); promise, bet, etc. nóiméid, an nóiméid (un NOH-may*d), an nóiméid (uh NOH-may*d), na nóiméid; minute, etc. muileann, an muileann (un MWIL-uhn), an mhuilinn (uh VWIL-in), na muilte (nuh MWIL-te); mill, etc. slipéar, an slipéar (un shli-PAY*R), an tslipéir (uh tli-PAY*R), na slipéir; slipper, etc. Drill Cuir Gaeilge orthu seo (OHR-huh shuh): During the trip; during my trip; during our trip. In front of me; in front of the professor; in front of my professor; in front of our professor. He is finishing the circle; he is finishing my circle; he is finishing their circle. Key: Le linn an turais (le LIN uh TOOR-ish): le linn mo thurais (muh HOOR-ish); le linnár dturais (aw*r DOOR-ish). Os mo chomhair (ohs muh K*OH-ir); os chomhair an ollaimh (un UHL-iv); os chomhair m'ollaimh (MUHL-iv); os chomhairár n-ollaimh (aw*r NUHL-iv). Táséag críochnúan chiorcail (uh KREE-uhk*-noo uh HYEER-kil); táséag críochnúmo chiorcail; táséag críochnúa gciorcail (uh GEER-kil). Irish Lesson 85
|
||||||||
|