Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Vocabulary

(All these nouns are second-declension..)

obair, an obair, na hoibre, na hoibreacha (OH-bir, un OH-bir, nuh HIB-re, nuh HIB-rahk*uh); work, the work, of the work, the works.

dealbh, an dealbh, na deilbhe, na dealbha (DYAL-uhv, un DYAL-uhv, nuh DYEL-i-ve, nuh DYAL-uhv-uh); statue, the statue, of the statue, the statues.

scoil, an scoil, na scoile, na scoileanna (skuhl, an skuhl, nuh SKUHL-e, nuh SKUHL-uh-nuh); school, the school, of the school, the schools.

maidin, an mhaidin, na maidine, na maidineacha (MAH-din, un VWAH-din, nuh MAHD-ne, nuh MAH-din-AHK*-uh); morning, the morning, of the morning, the mornings.

 

paidir, an phaidir, na paidre, na paidreacha (PAH-dir, un FAH-dir, nuh PAH-dre, nuh PAHD-rahk*-uh); prayer, the prayer, of the prayer, the prayers.

cailc, an chailc, na cailce, na cailceanna (keyelk, un K*EYELK, nuh KEYELK-e, nuh KEYELK-uh-nuh); chalk, the chalk, of the chalk, the chalks.

tír, an tír, na tíre, na tíortha (teer, un TEER, nuh TEER-e, nuh TEER-huh); country, the country, of the country, the countries.

abairt, an abairt, na habairte, na habairtí(AH-birt, un AH-birt, nuh HAH-birt-e, nuh HAH-birt-ee); sentence, the sentence, of the sentence, the sentences.

 

eaglais, an eaglais, na heaglaise, na heaglaisí(AH-glish, uh AH-glish, nuh HAH-glish-e, nuh HAH-glish-ee); church, the church, of the church, the churches.

iníon, an iníon, na hiníne, na hiníonacha (in-EEN, un in-EEN, nuh hi-NEEN-e, nuh hi-NEEN-uh-huh); daughter, the daughter, of the daughter, the daughters.

uirlis, , un uirlis, na na huirlise, na huirlisí(IR-lish, un IR-lish, nuh HIR-lish-e, nuh HUR-lish-ee); tool, the tool, of the tool, the tools.

féasóg, an féasóg, na féasóige, na féasóga (fay*-SOHG, un ay*-SOHG, nuh fay*-SOH-i-ge, nuh fay*-SOHG-uh); beard, the beard, of the beard, the beards.

bráillín, an bhráillín, na bráillíne, na bráillíní(braw*-LEEN, un vraw*-LEEN, nuh braw*-LEEN-e, nuh braw*-LEEN-ee); sheet, the sheet, of the sheet, the sheets (bed sheet is meant here; "bileog" (bil-YOHG) is a sheet of paper.

liathróid, an liathróid, na liathróida, na liathróidí(lee-HROH-id, un lee-HROH-id, nuh lee-HROH-id-e, nuh lee-HROH-id-ee); ball, the ball, of the ball, the balls.

reilig, an reilig, na reilige, na reiligí(REL-ig, un REL-ig, nuh REL-ig-e, nuh REL-ig-ee); cemetery, the cemetery, of the cemetery, the cemeteries.

girseach, an ghirseach, na girsí, na girseacha (GIR-shahk*, un YIR-shahk*, nuh GIR-shee, nuh GIR-shahk*-uh); girl, the girl, of the girl, the girls.

 

Compound prepositions which are followed by the genitive case:

de réir (duh RAY*R), according to.

i láthair (i LAW*-hir), in the presence of.

in aice (in AK-e), near.

in aghaidh ( in EYE-ee), against (in the sense of "opposed to")

 

Drill

Cuir Gaeilge air seo;

During the work; after the question; in the presence of the daughter; on account of the beard.

Behind the cemetery; according to the girl; in front of the school; above the statue.

Putting the sheet on the bed; doing the work; getting the chalk; saying the prayer.

Reading the sentence; breaking the chalk; losing the ball; washing the hand.

 

Key to Drill: le linn na hoibre (le LING nuh HIB-re); taréis na ceiste (tahr AY*SH nuh KESH-te); i láthair na hinníne (i LAW*-hir nuh hi-NEEN-e); de bharr na féasóige (de VWAHR nuh fay*-SOH-ig-e).

Ar chúl na reilige (er K*OOL nuh REL-i-ge); de réir na girsí(duh RAY*R nuh GIR-shee); os comhair na scoile (ohs KOH-ir nuh SKUHL-e); os cionn na deilbhe (ohs KYOON nuh DEL-i-ve).

Ag cur na bráillíne ar an leaba (uh KUR nuh braw*-LEEN-e er un LA-buh; ag déanamh na hoibre (uh DAY*N-uhv nuh HIB-re); ag fáil na caílce (uh FAW*-il nuh KEYELK-e); ag cailleadh na liathróide (uh KEYEL-uh nuh lee-HROH-id-e); ag nína láimhe (uh NEE nuh LAW*-iv-e).

 

Key to the pronunciation exercise:

Dia, dhuit, a Sheáin. Dia's Muire dhuit, a Bhriain. Conas tátúinniu? Támégo maith. Agus conas tátúféin? Táim go maith anois, freisin. Bhíslaghdán orm an tseachtain seo caite, ach tábiseach orm le tamall. Nífhaca méar an tsráid. Táan ceart agat. D'fhan méabhaile inné. Siníanáit is fearr do fhear tinn. Aontaím leat. Slán agat anois, a Bhriain. Slan leat, a Sheáin.

Hello, John. Hello, Brian. How are you today? I am well. And how are you? I am well now, too. There was a cold on me last week, but I have been improving for a while. I didn't see you on the street. You are right. I stayed home yesterday. That's the place that is best for a sick man. I agree with you. Good-bye now, Brian. Good-bye, John.




Переглядів: 375

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Pronunciation exercise | Irish Lesson 94

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.006 сек.