Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Exercise 6. Point oui the predicate and say to what type it belongs.

1. Presently she grew tired of that and looked across at her sister. (Galsworthy) 2. You shall have as many dances as you like. I shan't dance with anyone except you End Maxim. (Du Maurier) 3. Well, d'you feel any better now? (Priestley) 4. Harry was enjoying his dinner. (Mansfield) 5. Alice went on, he ought to stop doing nothing and criticising everybody. (Lindsay) 6. Everything is being taken down and used against you. (Lindsay) 7. The story will only get repeated and exaggerated. (Du Maurier) 8. But I've got to have a word with him. We got to do something about it. (Pnchard) 9. She became bitter and unapproachable. (Thorne) 10. Her marriage was more or less fixed for the twenty-eighth of the month. They were to sail for India on September the fifth. (Lawrence) 11. Leila's partner gave a little gasping laugh. (Mansfield) 12. You are to go straight to your room. You are to say nothing of this to anyone. (De la Roche) 13. He was a country doctor. He died young. (Sanborn) 14. I began to stammer my apologies. He would not listen to me. (Du Maurier). 15. To walk in this way behind him seemed to Annette already a sufficient marvel. (Murdoch) 16. A ship — the Vestris — is reported to be arriving at Joppa. (Douglas) 17. Led was having a little new sort of weeping fit daily or every other day. (Wescott) 18. Even now he was able to find a thin excuse for that young idiot. (Kahler) 19. Do not delay, there is'no time. Teacher Williams lies dead already. (Buck) 20. The grey house had ceased to be a home for family life. (Buck) 21. Kit had. been told to do nothing in particular. (Lindsay) 22. Lately he'd made efforts to bring the matter up with Brian or Colin. (Lindsay) 23. The sky shone pale. (Mansfield) 24. These days are finished. They are blotted out. I must begin living all over again. (Du Maurier) 25. Next day, by noon, I was up and dressed, and sat wrapped in a shawl by the nursery hearth. (Ch. Bronte) 26. And all the while he felt the presence of Pat and had to keep on resisting the impulse to turn round. (Lindsay) 27. But Abramovici remained quiet. (Heym) 28. Morning broke quiet and hushed, subdued as if holding its breath. (Abrahams) 29. There were a number of people out this afternoon. And the band sounded louder and gayer. (Mansfield) 30. This has proved surprisingly difficult. (Murdoch)




Переглядів: 670

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Exercise 5. State the nature of it. Translate into Russian. | Exercise 7. Say where the predicate is simple and where it is compound (nominal or verbal).

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.005 сек.