Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Варіант 7

 

І ГРАМАТИКА

 

1) Спишіть, вибираючи правильну часову форму.

1. They (have read / have been reading / are reading) this text for 3 lessons.

2. We (are skiing / have skied / have been skiing) since morning already.

3. Where are your keys? I (have put / put / have been putting) them into my pocket.

4. He (has done / did / has been doing) his report recently.

5. When I came she still (has cleaned / has been cleaning) the flat.

6. They (have not seen / did not see / had not seen) since they finished school.

7. I watch how these men (are fishing / fish / have been fishing) for 2 hours already.

8. My parents will upset if I (shall fail / fail / have failed) my exam.

9. Soon it will be a week as she (is repairing / has been repairing / has repaired) her car.

10. After they (have been driving / had been driving / had driven) for 2 hours they stopped for lunch.

 

2) Спишіть, поставивши дієслово у правильну форму пасивного стану.

1. After the accident Peter (to take) to the hospital immediately.

2. As soon as my work (to return) by the teacher I’ll show it to you.

3. I (to ask) at the next lesson.

4. What is Ann doing? She (to examine) now.

5. The murder (to investigate) a week ago.

6. He always (to laugh) at.

7. It cannot (to forget).

8. This work must (competed) as soon as possible.

9. When we came a new school (to construct) already.

10. The doctor (to send) just for.

 

3) Перекладіть англійською мовою.

1. Шкода, що ми не посадили картоплю вчора. Сьогодні іде дощ.

2. Було б добре, якби ви відвідали нас в неділю.

3. Вона пошкодувала, що все йому розповіла.

4. Шкода, що ви не вивчили нових слів.

5. Шкода, що Ти не дома зараз.

 

4)Перекладіть англійською мовою використовуючи складний додаток.

1. Я вважаю, що роботу можна зробити вчасно.

2. Він не хотів би, щоб його батьки дізналися про це.

3. Я ніколи не чула, як він співає.

4. Вони не помітили, як ми прийшли.

5. Він любе спостерігати, як діти грають в футбол.

 

II МОВНА ПРАКТИКА

 

European courts, institutions, etc

 

Each of the sections on Europe below contain either spelling mistakes, wrong words, or wrong word forms. Identify and correct these words in each case.

 

The European Union (EU)

(This section contains 6 mistakes)

This is a group of European notions that form a single economical community and have agreed on socialist and political cooperation. There are currently 25 member states. The Union has a Parliment and a main execution body called the European Commission (which is made up of members nomminated by each member state).

The Council of Europe

(This section contains 5 mistakes)

This is one of the four bodies which form the basis of the European Union. The Council does not have fixed members, but the member states are each represented by the relevant government minister. The Council is headed by a President, and the Presidencey rotates among the member states in alphabetical order, each serving a six-month period. This means that in effect each member can control the aggenda of the Council, and therefore that of the European Union during their six-month period, and can try to get as many of its proposings put into legislative as it can.

The European Convention on Human Rights

(This section contains 8 mistakes)

This is a convention signed by all members of the Council of Europe covering the rights and fundamentally freedoms of all its citizens, and aims to prevent violents and beaches of human rights. The convention recognises property rights, the right of citizens to privately, the due progress of law and the principal of legal review or appal. The key provisions are now incorporated by the Human Rights Act of 1998, which came into farce in the United Kingdom in October 2000.

The European Court of Human Rights

(This section contains 9 mistakes)

This is a court that considers the rights of citizens of states which are parts to the European Convention for the protecting of human rights, and has jurisprudence over cases that cannot be setled by the European Commission of Human Rights (see below). It protects many base rights, including the right to life, freedom from fear, freedom from torture, freedom of speaking, freedom of religion worship, freedom of assemblage and asociation, etc. Its formal name is the European Court for the Protection of Human Rights.

The European Commission of Human Rights

(This section contains 5 mistakes)

This is a body which invettigates any breaches and abusings of the European Convention on Human Rights. It attempts to end griefances, especially if they contraveen the articles detailed in the European Convention, and to help agrievved parties reach a settlement without recourse to the European Court of Human Rights (see above).

The European Court of Justice (the ECJ)

(This section contains 10 mistakes)

This is a court set up to see that the principles of law as laid out in the Treaty of Rome are observed and applicated correctly in the European Union, and has juristic over issues of European Law. Its full name is the Court of Justice of the European Communities. The Court is responsible for settling dispites relating to European Union law, and also acting as a last Court of Appeal against judgementals in individual member states.

Court judges in the ECJ are apointed by the governments of the member states for a period of six years. These judges come from all the member states, and bring with them the legality traditions of each state. The court can either meet as a full court, or in chombers where only two or three judges are present. The court normally conducts its business in French, although if an acting is brought before the court by or against a member state, the member state can choose the language in which the case will be heard. The court can hear actions against institutionals, or actions brought either by the Commission or by a member state against another member state.

The court also acts as Court of Appeal for appeals from the Court of First Instance (CFI). The court also interprets legislation and as such acts in a semi-legislationary capacity.

 

Note: most of the mistakes in this exercise are typical of mistakes made through carelessness. Always check your written work for similar mistakes. Remember that in law, careful and specific use of words (and their forms and spellings) is very important. A wrong word or a wrong spelling could change everything!

 

ІІІ. РОБОТА З ТЕКСТОМ ЗАГАЛЬНОФАХОВОЇ ТЕМАТИКИ.

 

1).Прочитайте та перекладіть письмово поданий нижче текст.

 

FREEDOM OF THE PRESS IN ENGLAND

When William Caxton set up the first British printing press in Westminster in 1476, his printing pursuits were restricted only by his imagination and ability. There were no laws governing what he could or could not print—he was completely free. For more than five centuries, Englishmen and Americans have attempted to regain the freedom that Caxton enjoyed, for shortly after he started publishing, the British Crown began the control and regulation of printing presses in England. Printing developed during a period of great religious struggle in Europe, and it soon became an important tool in that struggle. Printing presses made communication with hundreds of persons fairly easy and in doing so gave considerable power to small groups or individuals who owned or could use a printing press.

The British government soon realized that unrestricted publication and printing could seriously dilute its own power. Information is a powerful tool in any society, and the individual or individuals controlling the flow and content of the information received by a people exercise considerable control over those people. The printing press broke the Crown's monopoly of the flow of information, and therefore control of printing was essential.

Between 1476 and 1776 the British devised and used several means to limit or restrict the press in England. Seditious libel laws were used to punish those who criticized the government or the Crown, and it did not matter whether the criticism was truthful or not. The press suffered under licensing laws as well, which required printers to get prior approval from the government or the church before printing their handbills or pamphlets or newspapers. Printers were also often required to deposit with the government large sums of money called bonds. This money was forfeited if material appeared that the government felt should not have been published. And the printer was forced to post another bond before printing could be resumed. The British also grant­ed special patents and monopolies to certain printers in exchange for their cooperation in printing only acceptable works and in helping the Crown ferret out other printers who broke the publication laws.

British control of the press during these 300 years was generally successful, but did not go unchallenged. As ideas about democracy spread throughout Europe, it became harder and harder for the government to limit freedom of expression. The power of the printing press in spreading ideas quickly to masses of people greatly helped foster the democratic spirit. Although British law regulated American printers as well during the colonial era, regulation of the press in North America was never as successful as it was in Great Britain.

 

2).Випишіть виділені жирним шрифтом слова, вкажіть їх укр. еквіваленти та запам’ятайте.

3).Напишіть анотацію до тексту.

 

ІV. ІНДИВІДУАЛЬНЕ ЧИТАННЯ ( обсяг 15 тис. друкованих знаків газетного тексту).

 

1.Прочитайте та перекладіть статті.

2.Випишіть та запам’ятайте 20 ключових слів.

3. Підготуйте усний переказ прочитаного.

 


 




Переглядів: 513

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Варіант 6 | Варіант 8

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.006 сек.