МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||
Вопрос 8 London dialect.The history of the London dialect reveals the sources of the literary language in Late ME and also the main source and basis of the Literary Standard, both in its written and spoken forms. The history of London extends back to the Roman period. Even in OE times London was by far the biggest town in Britain, although the capital of Wessex — the main OE kingdom — was Winchester. The capital was transferred to London a few years before the Norman Conquest. The Early ME records made in London —beginning with the PROCLAMATION of 1258 — show that the dialect of London was fundamentally East Saxon; in terms of the ME division, it belonged to the Southwestern dialect group. Later records indicate that the speech of London was becoming more mixed, with East Midland features gradually prevailing over the Southern features. In the middle of the 14th c. London was practically depopulated during the "Black Death" (1348). About one third of the population of Britain died in the epidemics. Most of the new arrivals came from the East Midlands. As a result the speech of Londoners was brought much closer to the East Midland dialect. The flourishing of literature, which marks the second half of the 14th c. This period of literary florescence is known as the "age of Chaucer", the greatest name in English literature before Shakespeare. Его произведения «Canterbury Tales», «A Legend of Good Women». Of greatest linguistic consequence was the activity of John Wyclif (1324—1384), the forerunner of the English Reformation. His most important contribution to English prose was his translation of the BIBLE completed in 1384. Лондонский диалект начала XIV в. представлен стихотворениями Адама Дэви; вторая половина произведениями Джеффри Чосера, Джона Гауэра и Джона Уиклифа.
|
||||||||
|