Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






BEDEUTUNGSWANDEL (semantische Derivation)

 

Erweiterung der Bedeutung ist das Resultat der Entwicklung des semantischen Umfangs des Wortes vom Einzelnen zum Allgemeinen, vom Konkreten zum Abstrakten. Der parallele Terminus ist die Generalisierung der Bedeutung.

Die Bedeutungsverengung besteht darin, dass ein Wort mit einem ursprünglich weitem Bedeutungsumfang später nur noch einen Teil davon besitzt. Der parallele Terminus ist die Spezialisierung der Bedeutung.

 

Die Bedeutungsübertragung besteht darin, dass neue Gegenstände oder Erscheinungen mit bereits bestehenden Wörtern auf Grund einer Ähnlichkeit oder Assoziationen benannt werden.

Man unterscheidet 2 Arten der Bedeutungsübertragung: die Metapher und die Metonymie.

Die Metapher (meta – „über“, phero – „trage“) ist die Übertragung der Namensbezeichnung aufgrund einer Ähnlichkeit.

Z.B. Schlange :„lange Reihe wartender Menschen“, Flügel (des Klaviers)

Eine besondere Art der Metapher ist die Personifizierung– die Übertragung der Eigenschaften eines Lebewesens auf Gegenstände oder Erscheinungen. Z.B.: der Wind heult, die Sonne geht auf, die Stunde kommt etc.

 

Die Metonymie (meta – „über“, onoma – „Name“) ist die Übertragung von einem Gegenstand auf einen anderen auf Grund eines logischen Verhältnisses zwischen diesen Gegenständen.Die Bedeutungsbeziehungen bei der Metonymie sind stofflicher, räumlicher,zeitlicher, kausaler Art, Beziehungen zwischen Handlung und Resultat der Handlung etc.

Z.B.: Er trank das ganze Glas.

Die Lehrerin begrüßte die Klasse.

Die Hyperbel ist die übertriebene Darstellung verschiedener Eigenschaften einer Person oder eines Gegenstandes.

Die Litotes ist die abgeschwächte Darstellung der Wirklichkeit.

Beispiele: (Hyperbel) - vor Wut platzen;

eine Ewigkeit dauern;

tausende Küsse;

(Litotes) - ein paar Minuten;

ein Katzensprung.

 

Unter Euphemismus versteht man die Bezeichnung der Gegenstände oder Erscheinungen nicht durch Benennungswörter, sondern durch spezifische mildernde oder verhüllende Umschreibung.

Z.B. anstatt sterben sagt man: verscheiden, für immer einschlafen, den Geist aufgeben, dem Gebote der Natur folgen...

 




Переглядів: 716

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.004 сек.