Such group headlines are almost a summary of the information contained in the news item or article. To attract the reader’s attention, headline writers often resort to a deliberate breaking-up of set expressions and deformation of special terms, a stylistic device that produces a strong emotional effect (“Conspirator-in-chief Still at Large” ‘The Guardian’ – cf. commander-in-chief).
Syntactically headlines are very short sentences or phrases of variety of patterns:
full declarative sentences (‘Allies Now Look to London’ – “The Times”);
interrogative sentences (‘Do You Love War?’- “Daily World”);
nominative sentences (‘Atlantic Sea Traffic’- “The Times”);
elliptical sentences (‘Still in danger’-“The Guardian”);
sentences with articles omitted (‘Step to Overall Settlement Cited in Text of Agreement’-“International Gerald Tribune”);
phrases with verbals (‘Keeping Prices Down’- “The Times”; ‘To Get US Aid’-“The Guardian”);
questions in the form of statements (‘Growl Now, Smile Later?’- “The Observer”);
complex sentences (‘Army Says It Gave LSD to Unknown GIs’- “International Gerald Tribune”);
headlines including direct speech, as a full sentence or elliptically (‘The Queen: “My Deep Distress”- -“The Guardian”);
The headline in British and American newspapers is an important thing both for information and appraisal; editors give it special attention. It takes a lot of skill on the part of the writer to make the reader look through the article or at least the greater part of it.
Переглядів: 179
Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google: