МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
||
Use of set expressionsA set expression is a very wide notion, which covers such notions as phraseological units, idioms and phrasal verbs. Set expressions can be divided into two groups: logical and figurative. The last ones have figurative basis. Phraseological units are charcterised by the stability of a form. They are regarded as set expressions ready for use as cliches. Phraseological units are expressive means, while they are frequently employed and have no originality. They have emotive meaning as a rule [to drop like a hot potato = to stop]. Features of phraseological units: · stability of form · the presume of figurative base · emotive colouring · belonging to the oral variety of the language There're two tendencies in the language studies concerned with the problem of word. 1. analytical - seeks to disserver one component from another 2. synthetic - integrate the parts of a combination to a stable unit They are treated differently in the lexicology and stylistics. In lexicology the parts of a stable lexical unit may be separated to make a sceintific investigation of the character of the combination and to analyse the component. In stylistics we analyse the components to get some communicative effect sought by the writer. And here we come to the cliche. A cliche is generally defined as an expression that has become hackneyed and trite. This division lacks one point: a cliche strives after originality whereas it has lost the esthetic generating power it once had. There's always a contradiction between what is aimed at and what is attained [rosy dreams of use, ripe = old age]. Definition from dictionaries show that cliche is a derogatory term and it's necessary to avoid everything that may be called by that name. The thing is that most of the widely recorded word combinations adopted in the language are unjustly classified as cliches. Cliches are unregistered in dictionaries. Phraseological units are, and they occur in different styles (belles-lettres, newspaper, official documents). Cliche can be part and parcel of other stylistic devices (sustained metaphor, complex figurative images). Переглядів: 196 |
Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google: |
© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове. |
|