This declension is reflected in Modern English especially in southern dialects: n-declension was preserved and even showed some tendency to expansion. For a long time nouns belonging to n-declension preserved their plural form with “en” < O.E. – an and did not assume – es inflexion (< O.E. –as). In Middle English we find many words with the inflexion –en in the plural side-by-side with –es plurals. The only survival of n-declension is the –en inflection in the word oxen. In Middle English in the words, which originally belonged to other declension sometimes the ending –en of the plural was added to the nouns, which have lost their plural significance (e.g. child – children). The noun child originally belonged to z-stem declension. In Mid. E. cīldru (r < z) + –en = children (children); brother – brethren.
The rest of consonant declensions are of less importance as they don’t find any reflection in Modern English, while z-declension – finds it reflection in Russian, and in Latin (Latin tempus – temporis (plural), genus – generis (plural), чудо – чудеса, небо – небеса, слово – словеса).