Новини освіти і науки:

Тлумачний словник

Language as part of a semiotic system

Lecture 1

Because language is a system of communication, it is useful to compare it with other systems of communication. For instance, humans communicate not just through language but through such means as gesture, art, dress, and music. Although some argue that higher primates such as chimpanzees possess the equivalent of human language, most animals have their own systems of communication: dogs exhibit submission by lowering their heads and tails; bees, in contrast, dance. For example, when a honeybee finds a source of nectar and returns to the beehive, it can perform a complex dance routine to communicate to the other bees the location of this nectar. Depending on the type of dance (round dance for nearby and tail-wagging dance, with variable tempo, for further away and how far), the other bees can work out where this newly discovered feast can be found.

According to Saussure, meaning in semiotic systems is expressed by signs, which have a particular form, called a signifier, and some meaning that the signifier conveys, called the signified. Thus, in English, the word table would have two different signifiers. In speech, it would take the form of a series of phonemes pronounced in midwestern American English as

[teibəl]; in writing, it would be spelled with a series of graphemes, or letters: t-a-b-l-e. Signifiers, in turn, are associated with the signified. Upon hearing or reading the word table, a speaker of English will associate the word with the meaning that it has (its signified). Other semiotic systems employ different systems of signs. For instance, in many cultures, moving

the head up and down means ‘yes’; moving the head left to right means ‘no.’

The symbols are arbitrary in the sense that the link between the sound and the meaning system varies from language to language. There is no necessary connection between the form of a word and its meaning. For example, the term ‘cat’ in English refers to a particular animal by convention, not by a special connection between the sequence c-a-t and the animal. Of course, cats are referred to by other sound (or words) in other languages, for example billıˉ in Hindi. An exception is formed by words which do reflect some property of the concept which they denote. In literary analysis, these are described as onomatopoeic, as in the word buzz, which to some extent mimics the sound made by bees (see the term ‘icon’ in the box below).

The arbitrariness of linguistic symbols was stressed by the Swiss linguist, Ferdinand de Saussure, who differentiated between the ‘signifier’ (the word for a concept) and the ‘signified’ (the concept denoted by the word). These were two indistinguishable aspects of what he called the ‘linguistic sign’.

Переглядів: 7463

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:


© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.

Генерація сторінки за: 0.037 сек.