Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Synonyms

• Synonyms are usually referred to by linguists as 'near synonyms', be­cause they argue that no two words mean exactly the same. If they did, one would probably disappear from use.

English is a language which has 'borrowed' from many varied sources during the course of its history. This has created a wide and heteroge­neous lexicon. For example, terms which were originally French cur­rently coexist with their Anglo-saxon equivalents:

petite small

tour trip

chauffeur driver

aperitif drink

promenade front (as in sea-front)

escritoire desk

• He French term usually carries a prestige value over that of the English equivalent, which is often seen as basic and even crass. This is because of the history of French dominance over the English as a result of the Norman Conquest.

• During the period of French rule after 1066, a state of diglossia existed throughout the south of England. Diglossia means that two languages are used by one society, but applied to two discrete functions. French was used for matters of church and state, whereas English was used by the common people for personal and family discourse.

• The legacy of this diglossia is that we have a multitude of synonyms or near-synonyms at our disposal.

• However, it is usually preferable to state the same idea in a variety of styles, rather than to repeat one definitive term for one specific phenomenon.

• In Shakespeare's King Lear, the king confesses to being a 'foolish fond old man'. The use of two near synonyms has a poetic and dramatic effect, as one adjective has the effect of intensifying the other.

OXYMORON

This figure of contrast is a combination of words which are semantically incompatible.As a result, the object under description obtains characteristics contrary to its nature: hot snow, loving hate, horribly beautiful, nice blackguard.

Безпощадний блиск твоєї вроди лагідно в душі моїй сія.

(Д. Павличко)

Взимку сонце крізь плач сміється.

І від солодких слів буває гірко.

Холодним жаром запалало серце.

Classification.The main structural pattern of oxymoron is "adjective + noun" (hot snow). The second productive model is "adverb + adjective" (pleasantly ugly). Predicative relations are also possible (Sofia's beauty is horrible). Besides that, oxymoron may occasionally be realized through free syntactic patterns, such as up the down staircase.

Communicative function.Oxymoron has great expressive potential. It is normally used in cases when there is a necessity to point out contradictory and complicated nature of the object under description.




Переглядів: 789

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Communicative functions. | Oxymoron

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.