Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Скорочення, що трапляються в науково-технічних текстах.

№ з/п Скорочення Повне написання Переклад
1. а. с. alternating current зміний струм
2. а. f. audio frequency звукова частота
3. amp. ampere ампер
4. at. wt. wt. atomic weight атомна вага
5. b.p. boiling point точка кипіння
6. C. centigrade за стоградусною (шкалою Цельсія)
7. Cal calorie калорія
8. c с. cubic centimetre кубічний сантиметр
9. cwt hundredweight центнер (в Англії = 50,8 кг, у США – 45,4 кг)
10. d. c. direct current постійний струм
11. E. M. F. electromotive force електрорушійна сила
12. F. frequency частота
13. fig. figure рисунок, креслення
14. f.p.m. feet per minute футів за хвилину
15. Н. P. horse power кінська сила
16. I Н P. indicated horse power індикаторна кінська сила
17. L Litre лiтр
18. M metal метал
19. MM minor metals другорядні метали
20. mol. w t. molecular weight молекулярна вага
21. m. p. melting point точка плавлення
22. N normal нормальний
23. o. d. outer diametre зовнішній діаметр
24. oz. ounce унція
25. pres. pressure тиск
26. psi pounds per square inch фунтів на квадратний дюйм
27. RF radio frequency радіочастота
28. RPM revolutions per minute обертів за хвилину
29. sp. gr specific gravity питома вага
30. sq. square квадратний
31. temp. temperature температура

В залежності від практичної цінності матеріали, які поступають до нас в процесі обміну, обробляються по-різному. Технічний переклад охоплює декілька форм і способів обробки оригіналу перекладачем. Таких цілком ви­значених видів технічного перекладу нараховують вісім, кожен із яких має свої особливості і закономірності.

ІІ. Види технічного перекладу


Читайте також:

  1. Будьте обережними, коли виходите на вулицю. Пам'ятайте, що у ожеледицю найчастіше трапляються струси, переломи, вивихи, розтяги та розриви.
  2. ЗАВДАННЯ 6. Ознайомтесь з інформацією поданих нижче текстів і підготуйте усне повідомлення про особливості функціонування прийменників у наукових і ділових текстах.
  3. І ДІЛОВИХ ТЕКСТАХ. СКЛАДАННЯ РЕЗЮМЕ ( ДІЛОВИЙ СТИЛЬ).
  4. Логічні помилки, що трапляються в категоричних силогізмах.
  5. Окремі випадки, що трапляються при перенесенні проекту в натуру
  6. Організаційно-правові умови впровадження науково-технічних досягнень в інформаційному забезпеченні управлінської діяльності.




Переглядів: 659

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Буквенні скорочення | ІІ.1. Правила повного письмового перекладу. Буквальний та адекватний переклад

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.002 сек.