МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
Вправа 1 (с. 7)1) 1. не просто 2. перекласти
2) Підкреслені слова містять в собі значення дії.
1. Підмет. 2. Смислова частина іменного присудка. 3. Додаток. 4. Смислова частина складеного дієслівного (модального) присудка. 5. Обставина мети. 6. Обставина наслідку. 7. Означення. 8. Означення. 9. Означення. 10. Означення. 11. Обставина часу. 12. Підмет. 13. Додаток. 14. Смислова частина іменного присудка. 15. Означення. 16. Обставина способу дії.
Вправа 2 (с. 8)
Підкреслені слова - це інфінітив дієслова to translate.
Вправа 3 (с. 9) Підкреслені слова - це Past Participle дієслова to translate.
Вправа 4 (с. 9) Підкреслені слова - це Present Participle дієслова to translate. Вправа 5 (с. 10)
Підкреслені слова - це спеціальна -ing форма дієслова to translate, яка називається герундієм (the Gerund).
Етап ІІ Вправа 1 (с. 12)
а) 5, 6 б) 1, 3, 6 в) 2, 4, 5 г) 3, 4
Вправа 4 (с. 15) 1. To be or not to be - that is the question. 2. To see her every day was enough for him. 3. Our intention is to help you. 4. His next step was to speak to Jane. 5. All that you have to do is to call me tomorrow. 6. To refuse them now is to lose a profitable order.
Вправа 5 (с. 18) 1. We are going to discuss our plans. 2. We should (ought to) look at this proposal very carefully. 3. The payment has to be made through the National Bank. 4. She would never watch TV. 5. There are many hotel rooms available, so you don't need (have) to book one in advance. Or: ... you needn't book... 6. His statements proved (turned out) to be false. 7. She is certain (sure) to get a job. 8. They used to go to France every summer. 9. The Central Bank is unlikely to lower interest rates this year. 10. The government shouldn’t (oughtn't to) have raised taxes. 11. I just happened to be passing, so I dropped in. 12. Now, I had better (would rather) get to work. 13. You seem to have been living in London at that time. 14. She may (can) be promoted at the end of the year. Читайте також:
|
||||||||
|