МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
My Day offWhen a school-girl I always envied those students who went to school five but not six days a week, as we did. So you may guess, I had the only day off — Sunday. On Sunday, I didn’t have to hurry anywhere, that’s why, I got up at nine or ten o’clock. I wasn’t an early riser. I did my bed, washed myself and went to the kitchen. In the kitchen the table had already been laid and I always had something tasty on Sunday: fried potatoes, meat salad or my favourite apple-pies.After breakfast, if the weather was sunny, I usually didn’t stay indoors, I went to see my friends. We often played volleyball or basket-ball in the yard and in winter if there was much snow out-of-doors we went skating and skiing in the woods. But sometimes the day happened to be rainy and gloomy. I preferred to be in watching TV, listening to music, reading books, speaking over the phone or just lying on the sofa idling away the time. Some of my classmates could watch all TV-programmes from morning till night, but I think it’s rather boring, and I always felt sorry for those TV-addicts. It’s much more interesting to play a game of chess with your grandfather, or help your mother about the house, or argue with your father about the latest events at home and abroad. In the evening, when all the family were together, we had some tea with a cake or biscuits, we listened to my younger sister playing the piano, sometimes we sang folk songs.Every Sunday, when I went to bed, I was thinking that the day had flashed past and the next week would bring new problems and their solution. Active Words and Word Combinations: to envy — заздрити to guess — здогадуватися I didn’t have to hurry — мені не слід поспішати an early riser — людина, яка рано прокидається to lay the table — накривати на стіл tasty — смачненький (-а, -е) to happen — траплятися gloomy — похмурий boring — нудний, стомленний to feel sorry for smb. — жаліти когось TV-addicts — телемани Questions: 1. What day was your day off? 2. When did you get up on Sunday? 3. Were you an early riser? 4. What did you have for breakfast on Sunday? 5. What did you do if the weather was sunny? 6. Did you like to stay indoors when the day was rainy and gloomy? 7. Do you think to watch TV from morning till night is rather boring? 8. What did you do in the evening?
Teacher ________________I.S.Kokovihinа
|
||||||||
|