МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
M u s t e r d e r A n a l y s eDas Kind wurdevon einem Manngerettet. – Die markierte grammatische Struktur ist das Präteritum Indikativ Passiv. Das ist das dreigliedrige Passiv. Die Handlung selbst ist wurde gerettet, das Objekt der Handlung (das Patiens) ist das Kind, der Urheber der Handlung (das Agens) wird durch eine präpositionale Fügung mit von angegeben: von einem Mann, denn in diesem Fall wird die aktive zielgerichtete Rolle der Person betont. Vom semantisch-grammatischen Standpunkt aus ist das Verb retten ein Vollverb und zwar ein Vorgangsverb. Vom syntaktischen Standpunkt aus ist es ein objektives transitives Verb. Vom morphologischen Standpunkt aus ist das ein schwaches Verb und seine Grundformen sind retten – rettete – gerettet. Dieses Verb wird mit dem Hilfsverb haben gebraucht. Der Wortbildung nach ist das Verb retten ein einfaches Verb. Dieser Satz mit dem dreigliedrigen Passiv kann durch die folgenden synonymischen Konstruktionen ersetzt werden: – persönlichen Satz mit einem transitiven Verb, z.B.: Ein Mann rettete das Kind. – Verbalsubstantiv mit einem präpositionalen Attribut, z.B.: Die Rettung des Kindes von einem Mann. (Nach dem angeführten Muster erfolgt die Analyse des zweigliedrigen Passivs.) Ü b u n g e n
1. Analysieren Sie die Zeitformen des Passivs und übersetzen Sie die Sätze. 1. In Bayern werden die Bräuche sehr gepflegt; die Landestracht wird nicht nur während der großen Volksfeste getragen. 2. Die Schönheit Brandenburgs ist von Theodor Fontane in seinen „Wanderungen durch die Mark Brandenburg“ beschrieben worden. 3. Alle wurden zum Weihnachtstisch gebeten, der von der Gastfamilie feierlich gedeckt worden war. 4. Wodurch ist der Unfall verursacht worden? 5. Nachdem das Denkmal errichtet worden sein wird, wird hier ein Park angelegt werden.
|
||||||||
|