Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Code of conduct. Welcome to our company. Meetings and greetings.

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

НАЦІОНАЛЬНА МЕТАЛУРГІЙНА АКАДЕМІЯ УКРАЇНИ

 

 

Г. В. Пiдвисоцька, I. П. Нiкiтiна, К. А. Танатар,

Є. І. Метулинська, Г.О. Каплуненко

 

БІЗНЕС-КУРС АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

 

 

Затверджено на засіданні Вченої ради академії

як навчальний посібник

Протокол № 5 від 28.01.2011

 

Дніпропетровськ НМетАУ 2011

 

УДК 811.111:004.934.5

Бізнес-курс англійської мови: Навч. посібник / Г.В. Підвисоцька, І.П. Нікітіна, К.А.Танатар та iн. – Дніпропетровськ: НМетАУ, 2011. – 52 с.

 

 

Навчальний посібник складено з метою оволодіння

мовленнєвою компетенцією в сфері ділового спілкування. Містить лексичний матеріал, іншомовну бізнес-термінологію, міжнародні стандарти написання ділових листів і документів

з урахуванням особливостей перекладу і діловодства.

Призначений для студентів усіх напрямів підготовки.

 

 

Відповідальна

за випуск В.В. Прутчикова, канд. філол.наук, доц.

 

Рецензенти: Е. В. Неженець, канд. філол. наук, доц. (ДДУВС)

В. В. Яшкіна, канд. філол. наук, доц. (ДНУ)

 

 

© Національна металургійна

академія України, 2011

© Г. В. Пiдвисоцька, I. П. Нiкiтiна,

К. А. Танатар, Є. І. Метулинська,

Г.О. Каплуненко

 

ВСТУП

Навчальний посібник «Бізнес – курс англійської мови» призначений для студентів усіх спеціальностей; складений з метою оволодіння бізнес – лексикою та технікою діловодства, формування у студентів економичних та бізнес – орієнтованих мовленнєвих компетенцій для забезпечення ефективного спілкування у діловій сфері.

Посібник складається з шістьох тем, які містять лексичний матеріал (тексти, вправи, ролеві ігри, та ін.), іншомовну бізнес – термінологію, міжнародні стандарти написання ділових листів та інших документів з урахуванням особливостей перекладу і діловодства.

Цей матеріал допоможе поводитися в різних культурних та економічних ситуаціях та вірно реагувати на них, адекватно діяти у конкретних ділових сітуаціях, мати різні комунікативні компетенції в діловій сфері, вести компетентний діалог при проведенні презентацій, ділових зустрічей іноземною мовою.

Посібник можна використовувати для аудиторної та самостійної роботи.

UNІT 1

 

1. Discuss in pairs what people do when introduced to each other. After a short discussion tell the class what you think.

2. Read the text below and decide whether your guesses were right or not.

 

Code of conduct. Welcome to our company. Meetings and greetings.

In Britain and the USA, as elsewhere, there is a ritual way to meet and greet people. We follow certain rules or formulas. It is usual for a third person to per-form introductions in English. They will say:

1. This is Mr. Johnson…This is Miss Jones (at the same time indicating each person with their hand) or

2. May I introduce you to Mr. Robison. This is Mr. Baker or

3. I’d like you to meet Miss Maine…This is Mr. Richards.

The people introduced will say:

How do you do? - How do you do?

They can also add a phrase like this: - I’m glad to meet you. I’m pleased to meet you. It’s nice to meet you.

Remember that How do you do is only used after introductions and cannot be used for later meetings.

If there is no third person to introduce you, say: May I introduced myself? My name is Peter Dennison.

The answer will be: How do you do. My name is Mary Bell.

Note: Men do not call themselves Mr. They use either their Christian name and surname as above, or just their surname. Women normally use both Christian name and surname; they may add Mrs. or Miss to avoid confusion. Mrs. and surname is used to a married woman, Miss and surname is used to a girl or unmarried woman , Ms and surname is used to both married and unmarried women.

When you are introduced listen carefully to each name and use it later in your conversation. If you forget a person’s name or did not hear the name do not hesitate to say: I am sorry I did not hear your name. I am sorry I have forgotten your name.

When you have got to know somebody better you may say: - Hello – Hello.

- How are you? /How are you getting on? - Fine, thanks. After that people engage in small talk. Small talk may last from a few minutes to over an hour, depending upon circumstances. Skipping the formality of small talk would be in bad taste in business as elsewhere, minimizing its importance would be a mistake. Typical small talk with foreign visitor: Greetings-Weather-Where you are from-Nationality/residence-Language/customs-Work.

Here is an example of such a light conversation. Mr. Sanders , a visitor from an American company comes to an office in Japan. Ms. Tanimura is to meet and greet him before introducing the visitor to the senior managers.

Ms.Tanimura: Welcome to our company. I am Ms.Tanimura . Very nice to meet you, Mr.Sanders.

Mr.Sanders: Nice to meet you, too.

Ms.Tanimura: How was your trip?

Mr.Sanders: Very nice, thank you.

Ms.Tanimura: How do you like this weather?

Mr.Sanders: Well, it’s pretty warm, isn’t it?

Ms.Tanimura: Yes, in Tokyo it gets hot and humid in summer.

Mr.Sanders: Well, New York is no better; it’s like being in a tropical rain forest, only without the trees.

Ms.Tanimura: May I ask you how long you will be staying?

Mr.Sanders: I’ll be here for a couple of weeks.

Ms.Tanimura: I hope you will have a very nice stay. Now, if you follow me, I would like to introduce you to some of our executives who are anxious to meet you.

3. Role Play. A visitor from an English-speaking country comes to your company.

Meet him/her and introduce to your boss.

 


Читайте також:

  1. Company's database — the database which belongs to the company.
  2. Exercise 4. Have a look «it the organizational chart of the company.
  3. Read the short profile below of Dimmen Herwarden, a manager with a major American consumer Products company.




Переглядів: 729

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Довідники, словники. | Read the following conversations. Are the situations formal or informal?

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.007 сек.