МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів Контакти
Тлумачний словник |
|
|||||||||||
GALLEY.TOILET. CREW. INTERTAINMENT PROGRAMME.Vocabulary
Вставить Кр 15 упр 7,8 Вставить Кр 5 THE PRESS DISTRIBUTION Dialogue 1 CA – Let me offer you newspapers and magazines in Russian, English and German. P1 – What kind of newspapers in English do you have? CA – We have The Moscow Times and The Moscow News. Which would you like to read? P1 – The Moscow Times, please. CA – Here it is, sir. Enjoy the flight. And you, sir? P2 – The same for me. CA – I am sorry but we are out of the Moscow Times. I can offer you the Moscow News. P2 – Yes, that’s fine. CA – Have a nice flight. Dialogue 2 CA – Would you like to read some newspapers or magazines? We have newspapers in Russian and German. P – Do you have any newspapers in English? CA – Unfortunately, the choice of newspapers is limited today. P – I see. Give me, please, any newspaper in German. CA – Here it is, sir. Enjoy the flight.
TAKE-OFF AND LANDING PREPARATION Dialogue 1 CA – Let me offer you some sweets / candies. P – Thank you. Could you take away my glass? CA – Please, put it in the seat pocket in front of you. I will come up to you in a few minutes. P – Yes, please. CA – Please, put your seatback in the upright position and stow your footrest. P – Of course. Dialogue 2 CA – Could you fasten your seatbelt and pull it tightly? P – OK. CA – May I ask you to switch off your laptop computer for take-off and ascent? P – Can I use it during the flight? CA – Yes, but only when the captain switches off the “FASTEN SEAT BELT” sign. P – Thank you.
|
||||||||||||
|