МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||||||
GALLEY.TOILET. CREW. INTERTAINMENT PROGRAMME.Vocabulary
Вставить Кр 15 упр 7,8 Вставить Кр 5 THE PRESS DISTRIBUTION Dialogue 1 CA – Let me offer you newspapers and magazines in Russian, English and German. P1 – What kind of newspapers in English do you have? CA – We have The Moscow Times and The Moscow News. Which would you like to read? P1 – The Moscow Times, please. CA – Here it is, sir. Enjoy the flight. And you, sir? P2 – The same for me. CA – I am sorry but we are out of the Moscow Times. I can offer you the Moscow News. P2 – Yes, that’s fine. CA – Have a nice flight. Dialogue 2 CA – Would you like to read some newspapers or magazines? We have newspapers in Russian and German. P – Do you have any newspapers in English? CA – Unfortunately, the choice of newspapers is limited today. P – I see. Give me, please, any newspaper in German. CA – Here it is, sir. Enjoy the flight.
TAKE-OFF AND LANDING PREPARATION Dialogue 1 CA – Let me offer you some sweets / candies. P – Thank you. Could you take away my glass? CA – Please, put it in the seat pocket in front of you. I will come up to you in a few minutes. P – Yes, please. CA – Please, put your seatback in the upright position and stow your footrest. P – Of course. Dialogue 2 CA – Could you fasten your seatbelt and pull it tightly? P – OK. CA – May I ask you to switch off your laptop computer for take-off and ascent? P – Can I use it during the flight? CA – Yes, but only when the captain switches off the “FASTEN SEAT BELT” sign. P – Thank you.
|
||||||||||||
|