Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Criminal twist

 

злочинність; злочин

рівень злочинності

боротися зі злочинністю

запобігти злочину

скоювати злочин

злочинний; злочинець

схильність, нахил

до скоєння злочину


VERB CRIME PERSON
to break/ to violate the lawsyn.:to go beyond the law –порушувати закон organized crime – організована злочинність     gangsterism – бандитизм criminal participation/ complicity –співучасть   aggravated crime – злочин за обтяжуючих обставин   violent/brutal crime – жорстокий, тяжкий злочин   law-breakingsyn.: breach of law/ law violation – порушення закону dangerous criminal – небезпечний злочинець culprit/perpetrator – злочинець gangster – бандит member of a criminal gang– член злочинного угрупування assisting offender – співучасник accomplice – спільник first offender – вперше здійснивший злочин repeated offender –повторно здійснивший злочин habitual offender – рецидивіст violent offender –злочинець, здійснюючий опір при арешті law-breaker syn.: law-violator – злочинець
VERB CRIME PERSON
    to beat – бити     to murder/to kill – вбивати   to assassinate – вбивати   to kidnap –викрадати to take hostage – брати в заручники to blackmail – шантажувати tort – правопорушення petty offence – дрібне правопорушення trespassing – незначне порушення закону misdemeanor – судово-карний проступок battery – нанесення побоїв, побиття assault – 1. напад; 2. словесна образа і загроза насильством assault and battery –образа діяльністю violence – насильство disorderly conduct – хуліганство delinquency – злочинність(неповнолітніх) felony – тяжкий кримінальний злочин murder/homicide –вбивство     assassination –вбивство за політичними мотивами   lynching – самосуд mob rule – розправа без суду manslaughter – ненавмисне вбивство self-slaughter/suicide –самовбивство kidnapping syn.: abduction –викрадання (жінки, дитини)   blackmail – шантаж     ruffian/hooligan – хуліган juvenile delinquent – малолітній злочинець felonry – злочинні елементи   murderer/thug –вбивця killer –професіональний вбивця hired assassin –найманий вбивця політичного чи громадського діяча     offender by accident – випадковий злочинець suicider –самовбивця   kidnapper – викрадач     blackmailer –шантажист

Читайте також:

  1. And then the tunnel began to rise; moments later it twisted, and Crookshanks had gone. Instead, Harry could see a patch of dim light through a small opening.
  2. Bellatrix’s mouth twisted as though she had taken an unpleasant dose of medicine.
  3. Crime and criminal procedure
  4. Criminal Courts
  5. Criminal Law
  6. Criminal Law
  7. CRIMINAL LAW
  8. Criminal Punishment
  9. Harry stood, tense, waiting for Riddle to raise his wand. But Riddle’s twisted smile was widening again.
  10. She jumped up and started walking round and round the kitchen, twisting her fingers together.
  11. Text 3. Treatment of Criminals




Переглядів: 500

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Speaking___________________________________________________________ | Match the words and expressions on the left with their definitions on the right. One has been done for you as an example.

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

  

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.016 сек.