Студопедия
Новини освіти і науки:
МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах


РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання


ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ"


ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ


Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків


Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні


Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах


Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами


ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ


ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів



Контакти
 


Тлумачний словник
Авто
Автоматизація
Архітектура
Астрономія
Аудит
Біологія
Будівництво
Бухгалтерія
Винахідництво
Виробництво
Військова справа
Генетика
Географія
Геологія
Господарство
Держава
Дім
Екологія
Економетрика
Економіка
Електроніка
Журналістика та ЗМІ
Зв'язок
Іноземні мови
Інформатика
Історія
Комп'ютери
Креслення
Кулінарія
Культура
Лексикологія
Література
Логіка
Маркетинг
Математика
Машинобудування
Медицина
Менеджмент
Метали і Зварювання
Механіка
Мистецтво
Музика
Населення
Освіта
Охорона безпеки життя
Охорона Праці
Педагогіка
Політика
Право
Програмування
Промисловість
Психологія
Радіо
Регилия
Соціологія
Спорт
Стандартизація
Технології
Торгівля
Туризм
Фізика
Фізіологія
Філософія
Фінанси
Хімія
Юриспунденкция






Драматичний текст

Драматичні тексти — тексти, напи-сані в формі прямої мови всіх дійових осіб з вказівкою кожного разу імені особи, якій належать дані слова. Текст драматичних творів розчленовано на окремі вислови дійових осіб — репліки. Перед кожною реплікою набирають ім'я дійової особи, яка її виголошує. Завжди в драматичних творах є вказівки до постановки — ремарки, які, в свою чергу, діляться на постановочні (характеризують обстановку на сцені, час і місце дії) і акторські (характеризують дію чи стан


2-й СЕНАТОР (5-му, показуючи па 3-го). Чи зауважив ти, як він підлещується до милості цезаря? Як він спритно йому при-служує! Його треба остерігатися... Адже ж ми засудили абсолют-но задармо бідного історика!

5-й СЕНАТОР. Мало кого ми судили і засудили задармо? Я тобі не радив би вносити умови до закону, який вже завчасу складе-ний в голові цезаря. Тиверий сьогодні подивився на тебе сердито.

Виходять. 3-й і 1-й сенатори зупиняються.

2-й СЕНАТОР (5-му, показуючи на 3-го). Чи зауважив ти, як він підлещується до милості цезаря? Як він спритно йому при-служує! Його треба остерігатися... Адже ж ми засудили аб-солютно задармо бідного історика!

5-й СЕНАТОР. Мало кого ми судили і засудили задармо? Я тобі не радив би вносити умови до закону, який вже завчасу складений в голові цезаря. Тиверий сьогодні подивився на тебе сердито.

Виходять. З - й і 1-й сенатори зупиняються.

2-й сенатор (5-му, показуючи па 3-го)

Чи зауважив ти, як він підлещується до милості цезаря? Як він спритно йому прислужує! Його треба остерігатися... Адже ж ми засудили абсолютно задармо бідного історика!

5-й сенатор

Мало кого ми судили і засудили задармо? Я тобі не радив би вносити умови до закону, який вже завчасу складений в голові цезаря. Тиверий сьогодні подивився на тебе сердито.

Виходять. 3-й і 1-й сенатори зупиняються.

2-й сенатор. (5-му, показуючи па 3-го). Чи зауважив ти, як він підлещується до милості цезаря? Як він спритно йому прислужує! Його треба остерігатися... Адже ж ми засудили абсолютно задармо бідного історика!

5-й сенатор. Мало кого ми судили і засудили задармо? Я

тобі не радив би вносити умови до закону, який вже завчасу складений в голові цезаря. Тиверий сьогодні подивився на тебе сердито. Виходять. 3-й і 1-й сенатори зупиняються.

Рис. 32. Варіанти верстання драматичного тексту


особи, яка говорить у даний момент). Основний текст драматичного твору — репліки. Крім цього, весь такий текст в свою чергу розбитий надії, акти, картини і яви. Як правил о, система рубрикації в такому творі дуже складна. Набираючи і верстаючи твір, перш за все треба використовувати лише одну гарнітуру шрифту з різноманітними її виділеннями і накресленнями.

Репліки набирають шрифтами прямого світлого накрес-лення.

Імена дійових осіб виділяють розрядкою прописним чи півжирним накресленням.

Імена дійових осіб відносно до тексту реплік можуть бути розміщені таким чином:

а) впідбір до тексту реплік з абзацного відступу;

б) впідбір до тексту реплік без абзацного відступу, але з
невеликою втяжкою всіх рядків репліки, крім першої;

в) окремими рядками над текстом репліки або з виключ-
кою в лівий край;

г) окремою колонкою зліва від реплік.

Перший і другий способи придатні і для верстання прозових творів, інші використовують у віршованих те кетах.

Ремарки в драматичному тексті можуть бути двох видів, а саме: пояснення за ходом усієї дії та перед початком дії і зауваження, що відносяться до дійової особи, яка подає репліку. Перші ремарки називають зовнішніми, другі — внутрішніми. Зовнішні ремарки розміщують окремими ряд-ками і набирають кеглем на ступінь нижчий від шрифту реплік.

Найчастіше ремарки поміщають по центру сторінки «окре-мими рядками», хоча їх можна верстати по-різному, відпо-відно до композиції видання.

Від реплік ремарки відбиваються невеликими пробілами (від 2 до 6 пунктів), якщо можливо, однаковими згори і знизу. Внутрішні ремарки верстають впідбір з іменами дійових осіб чи репліками і набирають курсивом в дужках без зміни кегля шрифту.

Верстаючи заголовки в драматичних творах, слід лише слідкувати, щоб в системі рубрикації заголовки найнижчого ступеня були зримо активнішими, ніж імена дійових осіб.

При верстанні драматичних текстів не можна закінчувати сторінку іменем дійової особи, набраної окремим рядком, а


також першим чи першим і другим рядками довгої репліки. В кінці сторінки репліка повинна мати не менше трьох рядків або може закінчуватися кінцевим рядком. Ніколи не почи-нають нову сторінку акторською ремаркою, яка знаходиться всередині репліки. Відбивка імені дійових осіб зверху повинна бути приблизно в півтора рази більшою, ніж знизу. Списки дійових осіб для всього драматичного твору верстають на окремій сторінці на оптичній середині. Можна верстати на завужений формат чи в дві колонки. Якщо імена дійових осіб набрано впідбір з репліками, то в такому випадку їх не відбивають одне від одного.


Читайте також:

  1. I. Почитайте и переведите текст
  2. I. Прочитайте и переведите текст
  3. I. Прочитайте и переведите текст.
  4. I. Прочитайте и переведите текст.
  5. I. Прочитайте и переведите текст.
  6. I. Прочитайте и переведите текст.
  7. II.5. Анотування і реферування текстів; анотаційний та реферативний переклад
  8. III. Аудіювання тексту з метою розуміння
  9. III.4 Форматування тексту.
  10. TRichEdit - введення і відображення тексту
  11. VI. Перепишите и письменно переведите текст.
  12. XIV. ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ І РЕДАГУВАННЯ НАУКОВИХ ТЕКСТІВ




Переглядів: 802

<== попередня сторінка | наступна сторінка ==>
Простий суцільний текст | Формульні тексти

Не знайшли потрібну інформацію? Скористайтесь пошуком google:

 

© studopedia.com.ua При використанні або копіюванні матеріалів пряме посилання на сайт обов'язкове.


Генерація сторінки за: 0.005 сек.