МАРК РЕГНЕРУС ДОСЛІДЖЕННЯ: Наскільки відрізняються діти, які виросли в одностатевих союзах
РЕЗОЛЮЦІЯ: Громадського обговорення навчальної програми статевого виховання ЧОМУ ФОНД ОЛЕНИ ПІНЧУК І МОЗ УКРАЇНИ ПРОПАГУЮТЬ "СЕКСУАЛЬНІ УРОКИ" ЕКЗИСТЕНЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНІ ОСНОВИ ПОРУШЕННЯ СТАТЕВОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ ПІДЛІТКІВ Батьківський, громадянський рух в Україні закликає МОН зупинити тотальну сексуалізацію дітей і підлітків Відкрите звернення Міністру освіти й науки України - Гриневич Лілії Михайлівні Представництво українського жіноцтва в ООН: низький рівень культури спілкування в соціальних мережах Гендерна антидискримінаційна експертиза може зробити нас моральними рабами ЛІВИЙ МАРКСИЗМ У НОВИХ ПІДРУЧНИКАХ ДЛЯ ШКОЛЯРІВ ВІДКРИТА ЗАЯВА на підтримку позиції Ганни Турчинової та права кожної людини на свободу думки, світогляду та вираження поглядів
Контакти
Тлумачний словник Авто Автоматизація Архітектура Астрономія Аудит Біологія Будівництво Бухгалтерія Винахідництво Виробництво Військова справа Генетика Географія Геологія Господарство Держава Дім Екологія Економетрика Економіка Електроніка Журналістика та ЗМІ Зв'язок Іноземні мови Інформатика Історія Комп'ютери Креслення Кулінарія Культура Лексикологія Література Логіка Маркетинг Математика Машинобудування Медицина Менеджмент Метали і Зварювання Механіка Мистецтво Музика Населення Освіта Охорона безпеки життя Охорона Праці Педагогіка Політика Право Програмування Промисловість Психологія Радіо Регилия Соціологія Спорт Стандартизація Технології Торгівля Туризм Фізика Фізіологія Філософія Фінанси Хімія Юриспунденкция |
|
|||||||
CONVERSATION EXERCISERead what Bríd says each time, and follow the instructions for what you are to say. Say something appropriate in Irish before you glance down at the key, which you should cover until you need a line. Bríd: Dia duit, a Dhónaill. Tú: (Answer her and ask her how she is.) Bríd: Támégo han-mhaith (HAHN-un-VWAH), agus conas tátúféin? Tú: (Tell her that you are well, too. Ask her where Pascal is.) Bríd: O, bhíséag obair sa ghairdín an lágo léir, ag tochailt. Tú: He earned his pay, I suppose. Is he still doing the work? Bríd: Táséag obair fós, agus a chóta ar crochadh ar an mballa in aice leis (in AK-e lesh) (meaningŽnear him). Tú: He didnþt complain yesterday, and the weather as hot as it was. He came home directly. Bríd: Níor chaill sérud ar bith, bheith ag obair amuigh. Tú: We dug in the garden yesterday. Long work it is. Bríd: Is fíor duit. Níor shéan mériamhésin. (I never denied that.) Tú: Tell her you like to be working outside. Key: Diaþs Muire duit, a Bhríd. Conas tátú? Támégo maith, leis. Cábhfuil Pascal, cibéar bith? Thuill séa phá(faw*), is dócha. An bfuill séag déanamh na hoibre fós? Níor ghearán séinné, agus an aimsir chomh (hoh) te agus a bhísé. Tháinig séabhaile go díreach. Thochlaíomar sa ghairdín inné. Obair fhada is eaí. Is maith liom bheith ag obair amuigh. Irish Lesson 33 PRONUNCIATION The vowel "ó" in Irish is a pure vowel, without the trace of (ay) sound beginning it or (oo) sound following it that the English (o) might have. The Irish sound for "o" usually appears in an accented syllable. The "ó" is held longer than is the (oh) in the English word "roll", for example. In the south of Ireland, "ó" may be pronounced more like (oo) in words such as: nó, mór, mó, móna. If an accented "o" has no síneadh fada, it gets the same sound as "ó", but the sound is not held as long. Examples: obair, oscail, ocht, cnoc. Do not substitute an (uh) sound for this vowel.
|
||||||||
|